Then It Ends - Intentions - traduction des paroles en allemand

Intentions - Then It Endstraduction en allemand




Intentions
Absichten
What am I thinking?
Was denke ich?
How did it come to this?
Wie ist es dazu gekommen?
My intentions
Meine Absichten
End with bitterness
Enden mit Bitterkeit
I thought I knew myself
Ich dachte, ich kenne mich
Not anymore
Nicht mehr
What I thought I'd never do
Was ich nie tun würde
Is what I run to
Dorthin flüchte ich jetzt
Look in the mirror
Schau in den Spiegel
Look at who I am
Schau, wer ich bin
I'm far away
Ich bin weit weg
Correction is my nemesis
Korrektur ist mein Feind
Manipulation my identity
Manipulation meine Identität
What have I become?
Was ist aus mir geworden?
I'll live in ignorance
Ich lebe in Unwissenheit
Stuck in resentment
Gefangen im Groll
It's getting deeper
Es wird tiefer
Payback is my medicine
Rache ist meine Medizin
I'll live in ignorance
Ich lebe in Unwissenheit
Put my life back together
Setze mein Leben zusammen
If it's just me, another failure
Wenn nur ich scheitere, noch ein Versagen
Get me out, I want out
Hole mich raus, ich will raus
I'm falling one more time
Ich falle noch einmal
Harder than I ever have
Schwerer als je zuvor
I'm not thinking
Ich denke nicht
I'm not listening
Ich höre nicht zu
My intentions end with bitterness
Meine Absichten enden mit Bitterkeit
Help me up, pick me up I'm neck deep
Hilf mir hoch, heb mich, ich bin knietief
It's hard to say I'm failing
Es fällt schwer zuzugeben, dass ich scheitere
Justify to victimize
Rechtfertigen, um zu opfern
Deep Inside I don't want you to know who I am
Tief innen will ich nicht, dass du weißt, wer ich bin
Hidden motives, no one knows them
Versteckte Motive, niemand kennt sie
Manipulation is my payback
Manipulation ist meine Rache
I'm fine with what I do
Ich bin einverstanden mit dem, was ich tue
At the expense of you
Auf deine Kosten
Deep Inside, you don't see
Tief innen siehst du nicht
I'm the adversary
Ich bin der Widersacher
Pick me up And break my vanity
Heb mich und zerbrich meine Eitelkeit
Put me together
Setze mich zusammen
I'm failing
Ich scheitere
I don't want to believe when
Ich will nicht glauben, dass
I'm the problem, I'm the adversary
Ich das Problem bin, ich der Widersacher
No way out alone
Kein Ausweg allein
No way to reconcile
Keine Versöhnung möglich
Ruining myself
Ich ruiniere mich
Resentment resides
Groll wohnt hier
I'm fine
Mir geht's gut
Heart of stone is all I'll ever know
Ein Herz aus Stein ist alles, was ich kenne





Writer(s): Grant Lilly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.