Paroles et traduction Theo - Je suis un homme
Je suis un homme
I am a man
Je
suis
un
homme
de
cro-magnon
I
am
a
man
of
the
Cro-Magnon
Je
suis
un
singe
ou
un
poisson
I
am
a
monkey
or
a
fish
Sur
la
terre,
en
toute
saison
On
the
earth,
in
every
season
Moi
je
tourne
en
rond,
je
tourne
en
rond
I'm
going
round
and
round,
I'm
going
round
and
round
Je
suis
un
seul
puis
des
millions
I
am
one
and
then
millions
Je
suis
un
homme
au
cœur
de
lion
I
am
a
man
with
a
lion's
heart
À
la
guerre,
en
toute
saison
At
war,
in
every
season
Moi
je
tourne
en
rond,
je
tourne
en
rond
I'm
going
round
and
round,
I'm
going
round
and
round
Je
suis
un
homme
plein
d'ambitions
I
am
a
man
full
of
ambitions
Belle
voiture
et
belle
maison
A
nice
car
and
a
beautiful
house
Dans
la
chambre,
dans
le
salon
In
the
bedroom,
in
the
living
room
Moi
je
tourne
en
rond,
je
tourne
en
rond
I'm
going
round
and
round,
I'm
going
round
and
round
Je
fais
l'amour
et
la
révolution
I
make
love
and
revolution
Je
fais
le
tour
de
la
question
I
go
around
the
question
J'avance,
avance
à
reculons
I'm
moving
forward,
moving
backward
Oui
je
tourne
en
rond,
je
tourne
en
rond
Yes,
I'm
going
round
and
round,
I'm
going
round
and
round
Tu
vois,
j'suis
pas
un
homme
You
see,
I'm
not
a
man
Je
suis
le
roi
de
l'illusion
I
am
the
king
of
illusion
Au
fond
qu'on
me
pardonne
Deep
down,
forgive
me
Je
suis
le
roi,
le
roi
des
cons
I'm
the
king,
the
king
of
fools
J'ai
fait
le
monde
à
ma
façon
I
made
the
world
my
way
Coulé
dans
l'or
et
le
béton
Sunk
in
gold
and
concrete
Corps
en
cage
et
cœur
en
prison
Body
in
a
cage
and
heart
in
prison
Moi
je
tourne
en
rond,
je
tourne
en
rond
I'm
going
round
and
round,
I'm
going
round
and
round
Assis
devant
ma
télévision
Sitting
in
front
of
my
TV
Je
suis
de
l'homme
la
négation
I
am
the
negation
of
man
Pur
produit
de
consommation
Pure
product
of
consumption
Mais
mon
compte
est
bon,
mon
compte
est
bon
But
my
account
is
good,
my
account
is
good
Tu
vois,
j'suis
pas
un
homme
You
see,
I'm
not
a
man
Je
suis
le
roi
de
l'illusion
I
am
the
king
of
illusion
Au
fond
qu'on
me
pardonne
Deep
down,
forgive
me
Je
suis
le
roi,
le
roi
des
cons
I'm
the
king,
the
king
of
fools
C'est
moi
le
maître
du
feu,
le
maître
du
jeu
I
am
the
master
of
fire,
the
master
of
the
game
Le
maître
du
monde,
et
vois
ce
que
j'en
ai
fait
The
master
of
the
world,
and
look
what
I've
done
to
it
Une
terre
glacée,
une
terre
brûlée
A
frozen
land,
a
scorched
earth
La
terre
des
hommes
que
les
hommes
abandonnent
The
land
of
men
that
men
abandon
Je
suis
un
homme
au
pied
du
mur
I
am
a
man
at
the
foot
of
the
wall
Comme
une
erreur
de
la
nature
Like
a
mistake
of
nature
Sur
la
terre,
sans
d'autres
raisons
On
earth,
without
other
reasons
Moi
je
tourne
en
rond,
je
tourne
en
rond
I'm
going
round
and
round,
I'm
going
round
and
round
Je
suis
un
homme
et
je
mesure
I
am
a
man
and
I
measure
Toute
l'horreur
de
ma
nature
All
the
horror
of
my
nature
Pour
ma
peine
et
ma
punition
(le
roi
des
cons)
For
my
pain
and
my
punishment
(the
king
of
fools)
Moi
je
tourne
en
rond,
je
tourne
en
rond
I'm
going
round
and
round,
I'm
going
round
and
round
Je
suis
un
homme
et
je
mesure
I
am
a
man
and
I
measure
Toute
l'horreur
de
ma
nature
All
the
horror
of
my
nature
Pour
ma
peine
et
ma
punition
For
my
pain
and
my
punishment
Moi
je
tourne
en
rond,
je
tourne
en
rond
I'm
going
round
and
round,
I'm
going
round
and
round
Moi
je
tourne,
on
tourne
en
rond,
en
rond
I'm
going
round,
we're
going
round
and
round
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-pierre Pilot, Zazie De Truchis, Philippe Paradis
Album
22 Ep
date de sortie
03-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.