Paroles et traduction Theo Katzman - All's Well That Ends Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All's Well That Ends Well
Всё хорошо, что хорошо кончается
Did
you
hear
the
one
Дорогая,
слышала
историю
About
the
old
man
and
the
son
Про
старика
и
его
сына,
Who
had
a
horse
У
которых
была
лошадь,
Who
ran
away?
Которая
убежала?
All
the
neighbors
came
and
said
Все
соседи
пришли
и
сказали:
"We′re
sorry
'bout
the
stallion.
"Нам
очень
жаль
твоего
жеребца.
He
must
have
cost
a
fortune,
Он,
должно
быть,
стоил
целое
состояние,
What
a
shame"
Какая
досада"
But
the
old
man,
he
knew
better
Но
старик
знал
лучше,
Any
moment
anything
can
change
forever,
yes...
Что
в
любой
момент
всё
может
измениться
навсегда,
да...
All′s
well
that
ends
well
Всё
хорошо,
что
хорошо
кончается,
But,
all's
well
even
if
it
doesn't
Но
всё
хорошо,
даже
если
это
не
End
well
Кончается
хорошо
All′s
well
that
ends
well
Всё
хорошо,
что
хорошо
кончается,
But,
all′s
well,
even
if
it
doesn't
Но
всё
хорошо,
даже
если
это
не
End
well
Кончается
хорошо
One
day,
out
of
nowhere,
Однажды,
откуда
ни
возьмись,
After
months
had
passed,
Спустя
несколько
месяцев,
The
horse
came
back
Лошадь
вернулась
And
this
time
had
a
lady
with
him
И
на
этот
раз
привела
с
собой
кобылу
She
gave
birth
to
baby
horses
Она
родила
жеребят,
All
the
neighbors
said
"congratulations,
Все
соседи
сказали:
"Поздравляем,
What
a
fortune,
God
is
great"
Какое
богатство,
Бог
велик"
But
the
old
man,
he
knew
better
Но
старик
знал
лучше,
Any
moment
anything
can
change
forever,
yes...
Что
в
любой
момент
всё
может
измениться
навсегда,
да...
All′s
well
that
ends
well
Всё
хорошо,
что
хорошо
кончается,
But,
all's
well
even
if
it
doesn′t
Но
всё
хорошо,
даже
если
это
не
End
well
Кончается
хорошо
All's
well
that
ends
well
Всё
хорошо,
что
хорошо
кончается,
But,
all′s
well
even
if
it
doesn't
Но
всё
хорошо,
даже
если
это
не
End
well
Кончается
хорошо
And
the
boy
rode
all
the
horses
И
мальчик
скакал
на
всех
лошадях,
Till
one
day
he
got
kicked
off
and
landed
Пока
однажды
его
не
сбросило,
и
он
приземлился
On
his
back
and
broke
it
На
спину
и
сломал
её,
All
the
neighbors
sunk
their
heads
and
said,
Все
соседи
опустили
головы
и
сказали:
"How
terrible,
the
poor
young
lad,
"Как
ужасно,
бедный
юноша,
He'll
never
ride
a
horse
again"
Он
больше
никогда
не
сядет
на
лошадь"
It′s
hard
to
say
just
how
the
story
ends,
Трудно
сказать,
чем
закончится
эта
история,
It′s
still
unfolding,
but
we
know
the
son
was
injured
bad
Она
всё
ещё
продолжается,
но
мы
знаем,
что
сын
был
тяжело
ранен,
Then
a
war
broke
out
across
the
land
Затем
по
всей
земле
разразилась
война,
And
all
the
men
were
drafted
but
the
boy
И
всех
мужчин
призвали,
кроме
мальчика,
Who
had
the
broken
back
У
которого
была
сломана
спина
And
as
he
lay
there
in
bed,
in
the
hospital
И
когда
он
лежал
в
больнице,
All
the
young
men
were
killed
in
the
battle
Все
юноши
погибли
в
битве,
You
see,
the
old
man,
he
knew
better
Видите
ли,
старик
знал
лучше,
Any
moment
anything
can
change
forever,
yes...
Что
в
любой
момент
всё
может
измениться
навсегда,
да...
All's
well
that
ends
well
Всё
хорошо,
что
хорошо
кончается,
But,
all′s
well
even
if
it
doesn't
Но
всё
хорошо,
даже
если
это
не
End
well
Кончается
хорошо
All′s
well
that
ends
well
Всё
хорошо,
что
хорошо
кончается,
But,
all's
well
even
if
it
doesn′t
Но
всё
хорошо,
даже
если
это
не
End
well
Кончается
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theo Katzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.