Theo Katzman - All's Well That Ends Well - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Theo Katzman - All's Well That Ends Well




All's Well That Ends Well
Всё хорошо, что хорошо кончается
Did you hear the one
Дорогая, слышала историю
About the old man and the son
Про старика и его сына,
Who had a horse
У которых была лошадь,
Who ran away?
Которая убежала?
All the neighbors came and said
Все соседи пришли и сказали:
"We′re sorry 'bout the stallion.
"Нам очень жаль твоего жеребца.
He must have cost a fortune,
Он, должно быть, стоил целое состояние,
What a shame"
Какая досада"
But the old man, he knew better
Но старик знал лучше,
Any moment anything can change forever, yes...
Что в любой момент всё может измениться навсегда, да...
All′s well that ends well
Всё хорошо, что хорошо кончается,
But, all's well even if it doesn't
Но всё хорошо, даже если это не
End well
Кончается хорошо
All′s well that ends well
Всё хорошо, что хорошо кончается,
But, all′s well, even if it doesn't
Но всё хорошо, даже если это не
End well
Кончается хорошо
One day, out of nowhere,
Однажды, откуда ни возьмись,
After months had passed,
Спустя несколько месяцев,
The horse came back
Лошадь вернулась
And this time had a lady with him
И на этот раз привела с собой кобылу
She gave birth to baby horses
Она родила жеребят,
All the neighbors said "congratulations,
Все соседи сказали: "Поздравляем,
What a fortune, God is great"
Какое богатство, Бог велик"
But the old man, he knew better
Но старик знал лучше,
Any moment anything can change forever, yes...
Что в любой момент всё может измениться навсегда, да...
All′s well that ends well
Всё хорошо, что хорошо кончается,
But, all's well even if it doesn′t
Но всё хорошо, даже если это не
End well
Кончается хорошо
All's well that ends well
Всё хорошо, что хорошо кончается,
But, all′s well even if it doesn't
Но всё хорошо, даже если это не
End well
Кончается хорошо
And the boy rode all the horses
И мальчик скакал на всех лошадях,
Till one day he got kicked off and landed
Пока однажды его не сбросило, и он приземлился
On his back and broke it
На спину и сломал её,
All the neighbors sunk their heads and said,
Все соседи опустили головы и сказали:
"How terrible, the poor young lad,
"Как ужасно, бедный юноша,
He'll never ride a horse again"
Он больше никогда не сядет на лошадь"
It′s hard to say just how the story ends,
Трудно сказать, чем закончится эта история,
It′s still unfolding, but we know the son was injured bad
Она всё ещё продолжается, но мы знаем, что сын был тяжело ранен,
Then a war broke out across the land
Затем по всей земле разразилась война,
And all the men were drafted but the boy
И всех мужчин призвали, кроме мальчика,
Who had the broken back
У которого была сломана спина
And as he lay there in bed, in the hospital
И когда он лежал в больнице,
All the young men were killed in the battle
Все юноши погибли в битве,
You see, the old man, he knew better
Видите ли, старик знал лучше,
Any moment anything can change forever, yes...
Что в любой момент всё может измениться навсегда, да...
All's well that ends well
Всё хорошо, что хорошо кончается,
But, all′s well even if it doesn't
Но всё хорошо, даже если это не
End well
Кончается хорошо
All′s well that ends well
Всё хорошо, что хорошо кончается,
But, all's well even if it doesn′t
Но всё хорошо, даже если это не
End well
Кончается хорошо





Writer(s): Theo Katzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.