Theo Katzman - Called To Tell You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Theo Katzman - Called To Tell You




Called To Tell You
Звонил, чтобы сказать тебе
I, I missed my father's
Я, я пропустил
80th birthday
80-летие отца,
'Cause I was working
Потому что работал
Nine to five
С девяти до пяти.
I didn't want to
Я не хотел,
But I was just too
Но был слишком,
Too busy thinking about
Слишком занят мыслями о
Cars, cash, and credit
Машинах, деньгах и кредите,
How to establish
О том, как обеспечить
Myself a blanket
Себе подушку безопасности,
To secure
Чтобы накопить
Me some savings for the years to come
Немного сбережений на будущее.
I know nothing's ever over if I can prove
Я знаю, ничто не закончено, если я смогу доказать,
My intentions were good
Что мои намерения были благими.
So I search for something clever to say to you
Поэтому я ищу умные слова, чтобы сказать тебе,
But I can't
Но не могу,
'Cause the action speaks for itself
Потому что поступок говорит сам за себя.
Now I'm back to zero-oh-oh
Теперь я вернулся к нулю.
I just called to tell you
Я просто звонил, чтобы сказать тебе,
Tell you I love you
Сказать, что люблю тебя,
Tell you I love you
Сказать, что люблю тебя.
I just called
Я просто звонил,
Called to tell you, really nothing at all
Звонил, чтобы сказать тебе, по правде говоря, ничего.
You know how
Ты знаешь, как
These things happen
Это бывает.
I'm not quite sure
Я не совсем уверен,
What's been lacking
Чего не хватает
In my life
В моей жизни,
But I think it's likely it's you
Но думаю, вероятно, это ты.
I, I missed my first
Я, я пропустил нашу первую
Real anniversary
Настоящую годовщину,
'Cause I was drinking
Потому что пил
By myself
В одиночестве.
Being an artist
Будучи артистом,
Yeah I was just too-ooh-ooh
Да, я был слишком,
Too busy dreaming about
Слишком занят мечтами о
Songs, fame, and romance
Песнях, славе и романтике,
And "what a groovy
И о том, какая это будет "классная
Night for a moondance"
Ночь для танцев под луной".
I forgot
Я забыл,
It's not groovy when you're all alone
Что это не круто, когда ты совсем один.
I know nothing's ever over if I can prove
Я знаю, ничто не закончено, если я смогу доказать,
My intentions were good
Что мои намерения были благими.
So I search for something clever to say to you
Поэтому я ищу умные слова, чтобы сказать тебе,
But I can't
Но не могу,
'Cause my tail's tucked between my knees
Потому что хвост поджат,
And I feel real sheepish oh-oh
И мне так стыдно.
I just called to tell you
Я просто звонил, чтобы сказать тебе,
Tell you I love you
Сказать, что люблю тебя,
Tell you I love you
Сказать, что люблю тебя.
I just called
Я просто звонил,
Called to tell you, really nothing at all
Звонил, чтобы сказать тебе, по правде говоря, ничего.
You know how
Ты знаешь, как
These things happen
Это бывает.
I'm not quite sure
Я не совсем уверен,
What's been lacking
Чего не хватает
In my life
В моей жизни,
But I think it's likely it's
Но думаю, вероятно, это
Oh, I think it's likely it's
О, я думаю, вероятно, это
Oh, I think it's likely it's you, ooh-ooh, ooh-oh
О, я думаю, вероятно, это ты.





Writer(s): Theodore Katzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.