Paroles et traduction Theo Katzman - Lily of Casablanca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lily of Casablanca
Лилия из Касабланки
Lily's
a
trip
Лили
– просто
чудо,
She
sleeps
in
the
day
Она
спит
днем,
And
wakes
in
the
night
with
a
glass
of
champagne
А
ночью
просыпается
с
бокалом
шампанского.
When
everything's
quiet
Когда
все
тихо,
She
slips
out
the
door
Она
выскальзывает
за
дверь,
You
can't
hear
her
feet
'cause
she
glides
'cross
the
floor
Ты
не
слышишь
ее
шагов,
потому
что
она
скользит
по
полу
Out
of
her
room
Из
своей
комнаты,
She
makes
her
escape
by
the
light
of
the
moon
Она
совершает
побег
при
свете
луны.
When
nobody's
watching
Когда
никто
не
видит,
That's
when
she
shines
Вот
тогда
она
сияет,
From
the
back
of
the
house
to
the
front
of
my
mind
Из
задней
части
дома
до
передней
части
моих
мыслей.
Lily
of
Casablanca
Лилия
из
Касабланки,
Dream
weaver
Ткачиха
грёз,
Show
stopper
Останавливающая
шоу,
Blooms
in
the
midnight
hour
Расцветает
в
полночный
час.
Lily
of
Casablanca
Лилия
из
Касабланки.
Lily
is
plugged
Лили
подключена
Into
the
beyond
К
потустороннему,
Her
life
is
a
lamp
and
her
soul
is
switched
on
Ее
жизнь
– лампа,
а
душа
включена.
When
she's
by
my
side
Когда
она
рядом
со
мной,
I
feel
it
so
deep
Я
чувствую
это
так
глубоко,
A
constant
vibration
that
can't
be
released
Постоянная
вибрация,
которую
невозможно
освободить.
Lily
is
strong
Лили
сильная,
She's
fine
on
her
own
Ей
хорошо
одной,
She
don't
need
my
arms
to
make
her
feel
at
home
Ей
не
нужны
мои
объятия,
чтобы
чувствовать
себя
как
дома.
But
someday
I
hope
I
can
Но
когда-нибудь
я
надеюсь,
что
смогу
Wrap
them
around
her
and
Обнять
ее
и
Show
her
the
way
that
I
feel
about
her
Показать
ей,
что
я
к
ней
чувствую.
Lily
of
Casablanca
Лилия
из
Касабланки,
Dream
weaver
Ткачиха
грёз,
Show
stopper
Останавливающая
шоу,
Blooms
in
the
midnight
hour
Расцветает
в
полночный
час.
Lily
of
Casablanca
Лилия
из
Касабланки.
She's
got
a
pretty
song
to
sing,
but
У
нее
есть
красивая
песня,
но
She's
only
ever
whispering
Она
всегда
только
шепчет,
So
if
you
wanna
hear
it
Поэтому,
если
хочешь
услышать
ее,
You
really
gotta
listen
in,
or
Тебе
действительно
нужно
прислушаться,
иначе
You
bet
you're
really
gonna
miss
it,
and
then
Ты
точно
ее
пропустишь,
а
потом
She'll
be
disappearing
Она
исчезнет.
Lily's
a
punk
Лили
– панк,
She
don't
give
a
funk
Ей
все
равно,
She
don't
make
a
scene,
she
just
does
what
she
wants
Она
не
устраивает
сцен,
она
просто
делает,
что
хочет.
And
speaking
of
which
И
кстати,
говоря
об
этом,
I'm
catching
her
bug
Я
подхватываю
ее
вирус,
And
it's
making
me
sick
'cause
I'm
falling
in
love
with
И
это
меня
томит,
потому
что
я
влюбляюсь
в
Lily
of
Casablanca
Лилию
из
Касабланки,
Dream
weaver
Ткачиху
грёз,
Show
stopper
Останавливающую
шоу,
Blooms
in
the
midnight
hour
Расцветающую
в
полночный
час.
Lily
of
Casablanca
Лилию
из
Касабланки.
She's
a
dream
weaver
Она
ткачиха
грёз,
She's
a
punk
rocker
Она
панк-рокерша,
Lily
of
Casablanca
Лилия
из
Касабланки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theo Katzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.