Theo Lingen - Ich Wollt, Ich Wär Ein Huhn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Theo Lingen - Ich Wollt, Ich Wär Ein Huhn




Ich Wollt, Ich Wär Ein Huhn
I Wish I Were a Chicken
Und hat er endlich was erreicht, nimmt's eine Frau ihm weg.
And when he finally accomplishes something, a woman takes it away from him.
Er lebt, wenn's hoch kommt, hundert Jahr, und bringt's bei gutem Start,
He lives, if he's lucky, a hundred years, and with a good start,
Und nur wenn er sehr fleißig war, zu einem Rauschebart!
And only if he was very diligent, to a long beard!
Ich wollt, ich wär ein Huhn! Ich hätt nicht viel zu tun!
I wish I were a chicken! I wouldn't have much to do!
Ich legte vormittags ein Ei und nachmittags wär ich frei!
I'd lay an egg in the morning and be free in the afternoon!
Mich lockte auf der Welt kein Ruhm mehr und kein Geld,
No more fame or money in the world would tempt me,
Und fände ich das große Los, dann fräße ich es bloß!
And if I found the big prize, I'd just eat it!
Ich brauchte nie mehr ins Büro, ich wäre dämlich, aber froh,
I'd never have to go to the office again, I'd be silly but happy,
Drum hab ich mir gedacht:
So I thought to myself:
Ich wollt, ich wär ein Huhn! Ich hätt nicht viel zu tun!
I wish I were a chicken! I wouldn't have much to do!
Ich legte täglich nur ein Ei und sonntags auch mal zwei!
I'd just lay an egg every day and on Sundays maybe two!
Drum ist das Huhn ein großer Star, den m man zu schätzen weiß.
That's why the chicken is a big star, who is appreciated.
Und hab ich manchmal keine Lust, ein kluger Mensch zu sein,
And when I sometimes don't feel like being a clever person,
Erwacht ein Wunsch in meiner Brust und ich gestehe ein!
A wish awakens in my breast and I confess!
Ich wollt, ich wär ein Huhn! Ich hätt nicht viel zu tun!
I wish I were a chicken! I wouldn't have much to do!
Ich legte vormittags ein Ei und nachmittags wär ich frei!
I'd lay an egg in the morning and be free in the afternoon!
Mich lockte auf der Welt kein Ruhm mehr und kein Geld,
No more fame or money in the world would tempt me,
Und fände ich das große Los, dann fräße ich es bloß!
And if I found the big prize, I'd just eat it!
Ich brauchte nie mehr ins Büro, ich wäre dämlich, aber froh,
I'd never have to go to the office again, I'd be silly but happy,
Drum hab ich mir gedacht:
So I thought to myself:
Ich wollt, ich wär ein Huhn! Ich hätt nicht viel zu tun!
I wish I were a chicken! I wouldn't have much to do!
Ich legte täglich nur ein Ei und sonntags auch mal zwei!
I'd just lay an egg every day and on Sundays maybe two!





Writer(s): Anonymous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.