Theo Lingen - Man Darf Bei Den Mädels Nicht Schüchtern Sein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Theo Lingen - Man Darf Bei Den Mädels Nicht Schüchtern Sein




Man Darf Bei Den Mädels Nicht Schüchtern Sein
You Must Not Be Shy with Girls
Man darf bei den Mädels nicht schüchtern sein.
Darling, with girls you must not be shy,
Sie sagen nein und warten drauf geküsst zu sein.
They say no and are waiting to be kissed.
Man muss bei den Mädels verwegen sein
With girls you must be daring,
Das kann ja doch nur zum Segen sein.
That can only bring you blessings.
Man soll sich schöne Fraun nicht tagelang nur ansehen,
You should not just look at beautiful women for days,
Wie Casanova, so soll man dran gehn.
Like Casanova, that's how you should act.
Man darf bei den Mädels nicht schüchtern sein
Darling, with girls you must not be shy
Sonst kommt man nie in ihr Herzchen hinein.
Otherwise you'll never win their hearts.
Aber ich, aber ich muss es eingestehn
But I, I have to confess,
Nicht zu meinem Ruhme, bin selber eine Blume
It's not to my credit, I'm a real flower,
Die ganz klein und allein im verborgnen blüht
That blooms very small and alone in the hideaway
Und die dich anders sieht.
And that sees you differently.
Ich kann bei den Mädels nur schüchtern sein.
With girls I can only be shy,
Sie denken nein, ich warte drauf geküsst zu sein.
They think no, I wait to be kissed.
Ich kann bei den Mädels nur verlegen sein
With girls I can only be embarrassed,
Das kann doch niemals zum Segen sein.
That can never be a blessing.
Ich kann mir schöne Fraun auch jahrelang nur ansehen
I can also look at beautiful women for years
Wie ein Ganove, nur dran entlang gehn.
Like a gangster, just walk along it.
Ich kann bei den Mädels nur schüchtern sein
Darling, with girls I can only be shy
Doch ich komm so in ihr Herzchen hinein.
But that's how I get into their hearts.





Writer(s): Robert Stolz, Bruno Balz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.