Paroles et traduction Theo Rose - Abonament (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abonament (Radio Edit)
Subscription (Radio Edit)
D-D-Don
Juan,
number
one,
man
D-D-Don
Juan,
number
one,
man
Orice
fata
e
fana
ta
pe
instagram
Every
girl
is
your
fan
on
instagram
Faceam
misto
de
felul
tau
pana
in
prezent
I
used
to
make
fun
of
your
style,
till
now
Dar
m-ai
sedus
cu
vorbe
fine
si
un
Rose
But
you
seduced
me
with
your
sweet
words
and
a
Rose
Sunt
seri
in
care
totul
pare
usor
There
are
evenings
when
everything
seems
easy
Si
nopti
in
care
plang
de
nervi
si
dor
And
nights
when
I
cry
out
of
nerves
and
longing
M-as
abona
la
inima
ta
I
would
subscribe
to
your
heart
La
inima
ta,
la
inima
ta
To
your
heart,
to
your
heart
Sa
pot
sa
simt
ce
simte
si
ea
To
be
able
to
feel
what
she
feels
Ce
simte
si
ea,
ce
simte
si
ea
What
she
feels,
what
she
feels
Si
imi
doresc
de
nu
stiu
cand
And
I
have
wished
for
I
don't
know
how
long
Sa
ma
infiltrez
la
tine-n
gand
To
infiltrate
your
thoughts
M-as
abona
la
inima
ta
I
would
subscribe
to
your
heart
La
inima
ta,
la
inima
ta
To
your
heart,
to
your
heart
Daca
s-ar
putea.
If
it
was
possible.
D-D-Don
Juan,
ascunzi
inima
D-D-Don
Juan,
you
hide
your
heart
Romantic
incurabil,
da'
ma
jur
c-as
da
Incurable
romantic,
but
I
swear
I'd
throw
Jur
c-as
da
cu
telefonul
de
pereti
I
swear
I'd
throw
the
phone
at
the
walls
Apoi
imi
scrii
mesaje
ca
un
grup
si
le
repeti
Then
you
write
me
messages
like
a
group
and
repeat
them
Le
repeti,
le
repeti
You
repeat
them,
you
repeat
them
Sunt
seri
in
care
totul
pare
usor
There
are
evenings
when
everything
seems
easy
Si
nopti
in
care
plang
de
nervi
si
dor
And
nights
when
I
cry
out
of
nerves
and
longing
M-as
abona
la
inima
ta
I
would
subscribe
to
your
heart
La
inima
ta,
la
inima
ta
To
your
heart,
to
your
heart
Sa
pot
sa
simt
ce
simte
si
ea
To
be
able
to
feel
what
she
feels
Ce
simte
si
ea,
ce
simte
si
ea
What
she
feels,
what
she
feels
Si
imi
doresc
de
nu
stiu
cand
And
I
have
wished
for
I
don't
know
how
long
Sa
ma
infiltrez
la
tine-n
gand
To
infiltrate
your
thoughts
M-as
abona
la
inima
ta
I
would
subscribe
to
your
heart
La
inima
ta,
la
inima
ta
To
your
heart,
to
your
heart
Daca
s-ar
putea.
If
it
was
possible.
Iar
fac
criza
ca
tu
ma
bagi
in
priza
Again
I
have
a
crisis
because
you
drive
me
crazy
Apoi
dispari
o
saptamana,
asa
fara
valiza
Then
you
disappear
for
a
week,
just
like
that
without
a
suitcase
Iubirea
noastra
nu-i
un
film,
e
doar
un
teaser
Our
love
is
not
a
movie,
it's
only
a
teaser
Degeaba
pun
eu
lacat
daca
am
inima
deschisa
No
point
in
me
putting
a
lock
on,
if
my
heart
is
open
Ma
tii
in
suspans,
ma
rog,
ca-n
blockbustere
You
keep
me
in
suspense,
like
in
blockbusters
Am
ajuns
sa
ma
consult
si
cu
astrele
I've
even
started
consulting
the
stars
Dar
si
ele
sunt
nehotarate,
O.M.G.
But
they
are
also
undecided,
O.M.G.
Ce
sa
fac,
n-am
ce
sa
fac,
asta
e
What
can
I
do,
I
can't
do
anything,
that's
it
M-as
abona
la
inima
ta
I
would
subscribe
to
your
heart
Sa
pot
sa
simt
ce
simte
si
ea
To
be
able
to
feel
what
she
feels
Si
imi
doresc
de
nu
stiu
cand
And
I
have
wished
for
I
don't
know
how
long
Sa
ma
infiltrez
la
tine-n
gand
To
infiltrate
your
thoughts
M-as
abona
la
inima
ta
I
would
subscribe
to
your
heart
La
inima
ta,
la
inima
ta
To
your
heart,
to
your
heart
Daca
s-ar
putea...
If
it
was
possible...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dumitru Dascalu, Theea Miculescu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.