Theodore F. Morse, Edward Madden, Fron Male Voice Choir, Rolf Harris, Ann Atkinson & Cliff Masterson - Two Little Boys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Theodore F. Morse, Edward Madden, Fron Male Voice Choir, Rolf Harris, Ann Atkinson & Cliff Masterson - Two Little Boys




Two little boys had two little toys
У двух маленьких мальчиков были две маленькие игрушки.
Each had a wooden horse
У каждого был деревянный конь.
Gaily they played each summer's day
Они весело играли каждый летний день.
Warriors both of course
Воины и те и другие конечно
One little chap then had a mishap
С одним пареньком случилось несчастье.
Broke off his horse's head
Он отломил своей лошади голову.
Wept for his toy then cried with joy
Плакал из-за своей игрушки, а потом плакал от радости.
As his young playmate said
Как сказал его юный приятель.
Did you think I would leave you crying
Неужели ты думал, что я оставлю тебя в слезах?
When there's room on my horse for two
Когда на моей лошади хватит места для двоих.
Climb up here Jack and don't be crying
Забирайся сюда Джек и не плачь
I can go just as fast with two
Я могу идти так же быстро и с двумя.
When we grow up we'll both be soldiers
Когда мы вырастем, мы оба будем солдатами.
And our horses will not be toys
И наши лошади не будут игрушками.
And I wonder if we'll remember
Интересно, вспомним ли мы
When we were two little boys
То время, когда были двумя маленькими мальчиками?
Long years had passed, war came so fast
Прошли долгие годы, война пришла так быстро.
Bravely they marched away
Они храбро двинулись в путь.
Cannon roared loud, and in the mad crowd
Громко ревели пушки, и в безумной толпе
Wounded and dying lay
Лежали раненые и умирающие.
Up goes a shout, a horse dashes out
Раздается крик, выскакивает лошадь.
Out from the ranks so blue
Из рядов, таких синих.
Gallops away to where Joe lay
Скачет галопом туда, где лежит Джо.
Then came a voice he knew
Затем раздался знакомый голос.
Did you think I would leave you dying
Неужели ты думал, что я оставлю тебя умирать?
When there's room on my horse for two
Когда на моей лошади хватит места для двоих.
Climb up here Joe, we'll soon be flying
Забирайся сюда, Джо, мы скоро полетим.
I can go just as fast with two
Я могу идти так же быстро и с двумя.
Did you say Joe I'm all a-tremble
Ты сказал, Джо, что я вся дрожу?
Perhaps it's the battle's noise
Возможно, это шум битвы.
But I think it's that I remember
Но я думаю, что я помню,
When we were two little boys
когда мы были двумя маленькими мальчиками.
Do you think I would leave you dying
Неужели ты думаешь, что я оставлю тебя умирать?
There's room on my horse for two
На моей лошади хватит места для двоих.
Climb up here Joe, we'll soon by flying
Забирайся сюда, Джо, мы скоро полетим
Back to the ranks so blue
Обратно к таким синим рядам.
Can you feel Joe I'm all a tremble
Ты чувствуешь Джо я вся дрожу
Perhaps it's the battle's noise
Возможно, это шум битвы.
But I think it's that I remember
Но я думаю, что я помню,
When we were two little boys
когда мы были двумя маленькими мальчиками.





Writer(s): Edward Madden, Theodore Morse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.