Paroles et traduction Theodore Shapiro - Tic-Tac Jellyroll!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tic-Tac Jellyroll!
Tic-Tac Jellyroll!
ਚੇਤਰ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਖਿੜੀ
ਬਹਾਰ
ਵੇ
Oh,
you
mustn't
go,
my
dearest,
while
the
springtime
is
fair
ਵਿਸਾਖ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਚੰਬਾ
ਮੌਲਿਆ
Oh,
you
mustn't
go,
my
dearest,
while
the
jasmine
is
in
bloom
ਜੇਠ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਲੂਆਂ
ਲੂੰਹਦੀਆਂ
Oh,
you
mustn't
go,
my
dearest,
while
the
hot
winds
blow
ਹਾੜ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾਂ,
ਧੁੱਪਾਂ
ਡਾਢੀਆਂ
Oh,
you
mustn't
go,
my
darling,
while
the
sun
is
fierce
ਸਾਵਣ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਲੱਗੀਆਂ
ਝੜੀਆਂ
Oh,
you
mustn't
go,
my
dearest,
while
the
rains
are
falling
ਭਾਦਰੋਂ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਝੂਲੀਏ
ਝੂਲਣਾ
Oh,
you
mustn't
go,
my
dearest,
while
the
swings
are
swinging
ਅੱਸੂ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਪਿਤਰ
ਮਨਾਵਣੇ
Oh,
you
mustn't
go,
my
dearest,
while
the
ancestors
are
honored
ਕੱਤੇ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਬਲਣ
ਦੀਵਾਲੀਆਂ
Oh,
you
mustn't
go,
my
darling,
while
the
lights
of
Diwali
shine
ਮੱਘਰ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਲੇਫ
ਰੰਗਾਵਣੇ
Oh,
you
mustn't
go,
my
dearest,
while
the
colors
are
bright
ਪੋਹ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਰਾਤਾਂ
ਵੇ
ਕਾਲੀਆਂ
Oh,
you
mustn't
go,
my
darling,
while
the
nights
are
cold
ਮਾਘ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਲੋਹੜੀ
ਮਨਾਵਣੀ
Oh,
you
mustn't
go,
my
dearest,
while
the
Lohri
fire
burns
ਫੱਗਣ
ਨਾ
ਜਾਈਂ
ਚੰਨਾ,
ਰੁੱਤ
ਸੁਹਾਵਣੀ
Oh,
you
mustn't
go,
my
darling,
while
the
spring
is
in
the
air
ਬਾਰਾਂ
ਮਹੀਨੇ
ਚੰਨਾ,
ਰਲ
ਮਿਲ
ਖੇਡੀਏ
Oh,
you
mustn't
go,
my
dearest,
let's
play
together
all
year
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.