Paroles et traduction Theodosia Tsatsou - Aggele Mou
Δελφίνια
που
χορεύουνε
Танцующие
дельфины
στα
μάτια
σου
περνούν,
в
твоих
глазах
проходит,
παλεύουνε
οι
άνεμοι
ветры
борются
τραγούδια
να
σου
πουν.
песни,
чтобы
рассказать
тебе.
Σε
είδα
μεσ′
στις
ζωγραφιές,
Я
видел
тебя
на
фотографиях.,
στα
σχέδια
των
παιδιών
в
детских
рисунках
να
περπατάς
στα
πέταλα
ходить
по
лепесткам
των
άγριων
λουλουδιών.
из
полевых
цветов.
Ουρανέ
μου,
μέσ'
στ′
αστέρια
σου
πετώ
Мои
небеса,
в
твоих
звездах
я
лечу
κι
ανασαίνω
απ'την
πνοή
σου...
и
я
дышу
твоим
дыханием...
Άγγελέ
μου,
τα
φτερά
σου
εγώ
κρατώ
Мой
ангел,
я
держу
твои
крылья.
κι
ανεβαίνω
μαζί
σου...
и
я
поднимусь
с
тобой
наверх...
Κι
όταν
με
πνίγει
η
μοναξιά
И
когда
одиночество
душит
меня
εσύ
χαμογελάς
ты
улыбаешься
και
μέσα
στης
αγάπης
σου
и
в
твоей
любви
τη
δίνη
με
πετάς.
ты
бросаешь
в
меня
вихрь.
Και
με
κρατάς
στις
δύσκολες
И
ты
держишь
меня
в
трудном
положении
και
με
μαθαίνεις
πως
и
ты
научишь
меня,
как
να
βρίσκω
στα
σκοτάδια
μου
чтобы
найти
в
моей
темноте
βαθιά
κρυμμένο
φως.
глубоко
скрытый
свет.
Ουρανέ
μου,
μέσ'
στ′
αστέρια
σου
πετώ
Мои
небеса,
в
твоих
звездах
я
лечу
κι
ανασαίνω
απ′την
πνοή
σου...
и
я
дышу
твоим
дыханием...
Άγγελέ
μου,
τα
φτερά
σου
εγώ
κρατώ
Мой
ангел,
я
держу
твои
крылья.
κι
ανεβαίνω
μαζί
σου...
и
я
поднимусь
с
тобой
наверх...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Mihas
Album
Kokkino
date de sortie
30-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.