Theory Hazit - Ghetto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Theory Hazit - Ghetto




Ghetto
Гетто
(In the ghetto)
гетто)
(Seems like, the whole world)
(Похоже, весь мир)
(The ghetto)
(Гетто)
A place where Jake don't feel safe
Место, где Джейк не чувствует себя в безопасности,
Cause the thugs got the block locked down
Потому что головорезы держат квартал под замком.
There's no escape in the (ghetto)
Нет спасения в (гетто),
There's petty hustlers, they flip fiends and uh
Мелкие барыги, они торгуют наркотой, и эээ...
Our holiday's every first and fifteenth
Наш праздник каждое первое и пятнадцатое число.
It's the (ghetto)
Это (гетто).
A place where some people can't shine for themselves
Место, где некоторые люди не могут проявить себя,
So when they rob you they just crying for help
Поэтому, когда они грабят тебя, они просто кричат о помощи.
And it seems like we make the whole world go round
И кажется, что мы заставляем весь мир вращаться,
And everybody wanna be down
И все хотят быть с нами,
Copy the sounds of the (ghetto)
Копировать звуки (гетто).
Boys and girls grow up fast
Мальчики и девочки быстро взрослеют,
Chicken-heads run the streets as soon as they eggs hatch
Пустоголовые девицы бегают по улицам, как только вылупляются из яйца.
Players posted up, perking perpendicular
Пацаны стоят, высматривая добычу,
Searching for a way but all they have is the (ghetto)
Ищут выход, но все, что у них есть, это (гетто).
They settle for the street cred
Они довольствуются уличной репутацией,
Instead of trying to teach heads
Вместо того, чтобы пытаться научить других,
The best way to walk the narrow path in the (ghetto)
Как лучше пройти по узкой тропе в (гетто).
It's sad cause we wanna bust shots
Печально, ведь мы хотим палить из пушек,
Getting props for licking the block hot
Получать уважение за то, что поджигаем квартал.
You're messing up the (ghetto)
Ты разрушаешь (гетто).
It's time to make a change for the better
Пора меняться к лучшему,
By starting with ourselves
Начиная с самих себя.
The Word is my sword and it's such a better feel
Слово мой меч, и это гораздо лучшее чувство
In the (ghetto)
В (гетто).
A section where the Jews were restricted
Район, где евреи были ограничены,
Where they separated blacks from the world, know ya history
Где они отделяли черных от мира, знай свою историю.
(The ghetto)
(Гетто).
Most people wish that they were from but never come
Большинство людей мечтают оттуда быть, но никогда не приезжают,
Cause they know somebody dumb got a gun in the (ghetto)
Потому что знают, что какой-нибудь глупец разгуливает с пушкой в (гетто).
There's real people that do real things
Есть настоящие люди, которые делают настоящие вещи,
Everybody don't have bling but we all have dreams
Не у всех есть золото, но у всех есть мечты.
And is seems like they make the whole world
И кажется, что они заставляют весь мир
Believe that there's nothing for you and me except
Верить, что для тебя и меня нет ничего, кроме
Drugs and BET in the (ghetto)
Наркотиков и BET в (гетто).
A place where Jake don't feel safe
Место, где Джейк не чувствует себя в безопасности,
Cause the thugs got the block locked down
Потому что головорезы держат квартал под замком.
There's no escape in the (ghetto)
Нет спасения в (гетто),
There's petty hustlers, they flip fiends and uh
Мелкие барыги, они торгуют наркотой, и эээ...
Our holiday's every first and fifteenth
Наш праздник каждое первое и пятнадцатое число.
It's the (ghetto)
Это (гетто).
A place where some people can't shine for themselves
Место, где некоторые люди не могут проявить себя,
So when they murder you they just crying for help
Поэтому, когда они убивают тебя, они просто кричат о помощи.
And it seems like we make the whole world go round
И кажется, что мы заставляем весь мир вращаться,
And everybody wanna be down
И все хотят быть с нами,
Copy the sounds of the (ghetto)
Копировать звуки (гетто).
Yo it'll make you or break you
Эй, это либо сделает тебя, либо сломает.
Some people hate just to see how far it'll take them
Некоторые люди ненавидят, просто чтобы посмотреть, как далеко это их заведет.
(The ghetto) is what we need to get out of
(Гетто) это то, из чего нам нужно выбраться.
We get distracted and what happens?
Мы отвлекаемся, и что происходит?
We forget about love up in the (ghetto)
Мы забываем о любви в (гетто).
It's where the single mothers rise up, wise up
Здесь матери-одиночки поднимаются, мудреют
And put they foot down when times tough
И становятся тверже, когда наступают тяжелые времена.
And it seems like we make the whole world think that
И кажется, что мы заставляем весь мир думать, что
There ain't no real men stepping up to be fathers up in the (ghetto)
Нет настоящих мужчин, которые готовы стать отцами в (гетто).
Afterlife, after Passion of the Christ
Загробная жизнь, после «Страстей Христовых»,
Theory Hazit spit it right
Theory Hazit читает всё как есть.
So I sacrifice my life cause the (ghetto)
Поэтому я жертвую своей жизнью ради (гетто),
Trying to kill, Master P feels me
Которое пытается убить, Master P понимает меня.
When you a college boy it's hard being a victim of the (ghetto)
Когда ты студент колледжа, трудно быть жертвой (гетто).
Jam is about to slam dominoes
Джем сейчас обрушит домино,
Theory spits the facts up waken ya out of your comatose
Theory излагает факты, выводит тебя из комы.
And it seems like we got the whole world following trends
И кажется, что весь мир следует трендам,
They're even trying to mock?
Они даже пытаются насмехаться?
A place where Jake don't feel safe
Место, где Джейк не чувствует себя в безопасности,
Cause the thugs got the block locked down
Потому что головорезы держат квартал под замком.
There's no escape in the (ghetto)
Нет спасения в (гетто),
There's petty hustlers, they flip fiends and uh
Мелкие барыги, они торгуют наркотой, и эээ...
Our holiday's every first and fifteenth
Наш праздник каждое первое и пятнадцатое число.
It's the (ghetto)
Это (гетто).
A place where some people can't shine for themselves
Место, где некоторые люди не могут проявить себя,
So when they jump you they just crying for help
Поэтому, когда они нападают на тебя, они просто кричат о помощи.
And it seems like we make the whole world go round
И кажется, что мы заставляем весь мир вращаться,
And everybody wanna be down
И все хотят быть с нами,
Copy the sounds of the (ghetto)
Копировать звуки (гетто).
Yeah... this is dedicated to my cousin Bryan Clark, keep ya head up, baby
Да... это посвящается моему кузену Брайану Кларку, держи голову выше, малыш.





Writer(s): THEORY HAZIT, ROXSTAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.