Theory of a Deadman - Crutch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Theory of a Deadman - Crutch




Crutch
Костыль
Please can I go home now, I can barely stay awake
Можно мне уже домой? Я еле держусь на ногах,
But you sit there with your pride and kill us all.
а ты сидишь вся такая гордая и убиваешь нас обоих.
You have so much fun now trying to bend me till I break
Тебе так весело сейчас, пытаешься сломать меня,
And I just set myself up to take the fall.
а я просто подставился под удар.
Your eyes are black as tar and to look at you is hard
Твои глаза черные, как смоль, и смотреть на тебя тяжело,
But I'm just too afraid to look away.
но я слишком боюсь отвести взгляд.
Misery loves company and here you stand in front of me.
Горе любит компанию, и вот ты стоишь передо мной.
Just please don't ask me to stay
Только, пожалуйста, не проси меня остаться.
So, who do you trust?
Кому ты доверяешь
Now that you need me to get through the day
теперь, когда тебе нужна моя помощь, чтобы пережить этот день?
I'm asking too much.
Я слишком многого прошу,
To have you hear what I have to say
чтобы ты услышала, что я хочу сказать.
So I say
Поэтому я говорю:
Help me help you, I'm down on my knees
Помоги мне помочь тебе, я на коленях.
If you need me so much then why did you leave
Если я тебе так нужен, то почему ты ушла?
You needed a reason, you needed too much.
Тебе нужна была причина, тебе нужно было слишком много.
You can lean on me, but don't lean
Ты можешь опереться на меня, но не опирайся
On me like I'm your crutch.
на меня, как на костыль.
You never started loving me so you could never quit
Ты никогда не начинала любить меня, поэтому ты никогда не могла бросить.
I could rule this fucking world and you'd still think I'm shit
Я мог бы править этим чёртовым миром, а ты бы всё равно считала меня дерьмом.
You've turned your back on me, and have no family
Ты отвернулась от меня, и у тебя нет семьи.
In the end the devil gets what he deserves
В конце концов, дьявол получает то, что заслуживает.
So, who do you trust,
Кому ты доверяешь
Now that you need me to get through the day?
теперь, когда тебе нужна моя помощь, чтобы пережить этот день?
I'm asking too much,
Я слишком многого прошу,
To have you hear what I have to say
чтобы ты услышала, что я хочу сказать.
So I say
Поэтому я говорю:
Help me help you, I'm down on my knees
Помоги мне помочь тебе, я на коленях.
If you need me so much then why did you leave
Если я тебе так нужен, то почему ты ушла?
You needed a reason, you needed too much.
Тебе нужна была причина, тебе нужно было слишком много.
You can lean on me, but don't lean
Ты можешь опереться на меня, но не опирайся
On me like I'm your crutch.
на меня, как на костыль.
Please help me. please help me
Пожалуйста, помоги мне. Пожалуйста, помоги мне.
Please help me. please help me
Пожалуйста, помоги мне. Пожалуйста, помоги мне.
Please help me. please help me
Пожалуйста, помоги мне. Пожалуйста, помоги мне.
So, who do you trust,
Кому ты доверяешь
Now that you need me to get through the day?
теперь, когда тебе нужна моя помощь, чтобы пережить этот день?
I'm asking too much,
Я слишком многого прошу,
To have you hear what I have to say
чтобы ты услышала, что я хочу сказать.
So I say
Поэтому я говорю:
Help me help you, I'm down on my knees
Помоги мне помочь тебе, я на коленях.
If you need me so much then why did you leave
Если я тебе так нужен, то почему ты ушла?
You needed a reason, you needed too much.
Тебе нужна была причина, тебе нужно было слишком много.
You can lean on me, but don't lean
Ты можешь опереться на меня, но не опирайся
On me like I'm your crutch.
на меня, как на костыль.
Don't lean on my like I'm your crutch
Не опирайся на меня, как на костыль.





Writer(s): Tyler Patrick Connolly, Christine Danielle Connolly, David J Brenner, Dean Henning Back


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.