Paroles et traduction Theory of a Deadman - Deadly Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deadly Game
Смертельная игра
Roll
the
dice,
play
your
cards,
Бросай
кости,
играй
картами,
Break
the
rules,
that′s
who
you
are,
Нарушай
правила,
вот
кто
ты,
Whoever
said
play
it
safe
never
played
the
game.
Кто
сказал
"играй
осторожно",
никогда
не
играл
по-настоящему.
Too
many
players
but
too
many
pawns,
Слишком
много
игроков,
но
слишком
много
пешек,
So
many
judges
say
what's
right
or
wrong,
Так
много
судей
говорят,
что
правильно,
а
что
нет,
Let
them
jump
into
the
fire
if
they
want
to
play
(play).
Пусть
прыгают
в
огонь,
если
хотят
играть
(играть).
′Cause
it's
a
deadly
game
that
we
play
as
we
live
our
lives,
Потому
что
это
смертельная
игра,
в
которую
мы
играем,
проживая
свою
жизнь,
When
we
say
what
is
on
our
minds,
Когда
мы
говорим
то,
что
у
нас
на
уме,
Play
it
now
before
the
game
is
over.
Играй
сейчас,
пока
игра
не
окончена.
Two
simple
rules
the
devil
hands
us,
Два
простых
правила,
которые
дьявол
дает
нам,
Make
your
mistakes,
but
no
second
chances,
Делай
свои
ошибки,
но
второго
шанса
не
будет,
Everytime
we
stand
up
is
another
chance
to
fall
(fall).
Каждый
раз,
когда
мы
встаем,
это
еще
один
шанс
упасть
(упасть).
'Cause
it′s
a
deadly
game
that
we
play
as
we
live
our
lives,
Потому
что
это
смертельная
игра,
в
которую
мы
играем,
проживая
свою
жизнь,
When
we
say
what
is
on
our
minds,
Когда
мы
говорим
то,
что
у
нас
на
уме,
Play
it
now
before
the
game
is
over,
Играй
сейчас,
пока
игра
не
окончена,
′Cause
it's
a
deadly
game
that
we
play
as
we
live
our
lives,
Потому
что
это
смертельная
игра,
в
которую
мы
играем,
проживая
свою
жизнь,
When
we
say
what
is
on
our
minds,
Когда
мы
говорим
то,
что
у
нас
на
уме,
Play
it
now
before
the
game
is
over.
Играй
сейчас,
пока
игра
не
окончена.
Judgment
day
calls
in
on
markers,
Судный
день
взыскивает
по
счетам,
Haunted
hell
and
it′s
getting
darker,
Ад
преследует,
и
становится
темнее,
As
they
carry
you
away,
you
wonder
what
went
wrong
(wrong).
Когда
тебя
уносят,
ты
задаешься
вопросом,
что
пошло
не
так
(не
так).
'Cause
it′s
a
deadly
game
that
we
play
as
we
live
our
lives,
Потому
что
это
смертельная
игра,
в
которую
мы
играем,
проживая
свою
жизнь,
When
we
say
what
is
on
our
minds,
Когда
мы
говорим
то,
что
у
нас
на
уме,
Play
it
now
before
the
game
is
over,
Играй
сейчас,
пока
игра
не
окончена,
'Cause
it′s
a
deadly
game
that
we
play
as
we
live
our
lives,
Потому
что
это
смертельная
игра,
в
которую
мы
играем,
проживая
свою
жизнь,
When
we
say
what
is
on
our
minds,
Когда
мы
говорим
то,
что
у
нас
на
уме,
Play
it
now
before
the
game
is
over...
over...
over
Играй
сейчас,
пока
игра
не
окончена...
окончена...
окончена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James A Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.