Paroles et traduction Theory of a Deadman - Hello Lonely (Walk Away From This)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Lonely (Walk Away From This)
Здравствуй, одиночество (Уйди от этого)
Hello
lonely
Здравствуй,
одиночество,
How
you
doin'
today?
Как
поживаешь
сегодня?
Hello
sweet
thing
Привет,
моя
сладкая,
Why
don't
you
walk
this
way?
Почему
бы
тебе
не
пройти
сюда?
Hello,
you
again
Привет,
ты
снова
здесь.
How
could
you
go
and
be
so
cold?
Как
ты
могла
быть
такой
холодной?
She
said,
"Goodbye,
sad
man"
Она
сказала:
"Прощай,
грустный
человек",
'Cause
all
this
pain
is
getting
old
Потому
что
вся
эта
боль
так
надоела.
So
why're
you
sad?
Так
почему
ты
грустишь?
Don't
you
know
that
Разве
ты
не
знаешь,
что
It's
you
that
holds
my
dreams
Именно
ты
хранишь
мои
мечты
And
seems
to
always
come
back?
И,
кажется,
всегда
возвращаешься?
How
do
I
live
without
you?
Как
мне
жить
без
тебя?
How
could
you
walk
away
from
this
Как
ты
могла
уйти
от
этого,
Just
walk
away
from
this
again?
Просто
снова
уйти
от
всего
этого?
How
do
I
live
without
you?
Как
мне
жить
без
тебя?
How
could
you
walk
away
from
this
Как
ты
могла
уйти
от
этого,
Just
walk
away
from
this?
Просто
уйти
от
всего
этого?
Hello
lonely
Здравствуй,
одиночество,
Now
that
you're
gone
I
can
move
on
Теперь,
когда
ты
ушла,
я
могу
двигаться
дальше.
Goodbye
sweet
thing
Прощай,
моя
сладкая,
(Goodbye
sweet
thing)
(Прощай,
моя
сладкая,)
Just
know
that
I've
been
here
all
along
Просто
знай,
что
я
был
здесь
все
это
время.
So
why're
you
sad?
Так
почему
ты
грустишь?
Don't
you
know
that
Разве
ты
не
знаешь,
что
It's
you
that
holds
my
dreams
Именно
ты
хранишь
мои
мечты
And
seems
to
always
come
back?
И,
кажется,
всегда
возвращаешься?
How
do
I
live
without
you?
Как
мне
жить
без
тебя?
How
could
you
walk
away
from
this
Как
ты
могла
уйти
от
этого,
Just
walk
away
from
this
again?
Просто
снова
уйти
от
всего
этого?
How
do
I
live
without
you?
Как
мне
жить
без
тебя?
How
could
you
walk
away
from
this
Как
ты
могла
уйти
от
этого,
Just
walk
away
from
this
again?
Просто
снова
уйти
от
всего
этого?
Again,
again
Снова,
снова.
All
those
days
you
waste
on
me
Все
те
дни,
что
ты
потратила
на
меня,
I
just
can't
let
you
go
Я
просто
не
могу
отпустить
тебя.
So
why're
you
sad?
Так
почему
ты
грустишь?
Don't
you
know
that
Разве
ты
не
знаешь,
что
It's
you
that
holds
my
dreams
Именно
ты
хранишь
мои
мечты
And
seems
to
always
come
back?
И,
кажется,
всегда
возвращаешься?
How
do
I
live
without
you?
Как
мне
жить
без
тебя?
How
could
I
walk
away
from
this
Как
я
мог
уйти
от
этого,
Just
walk
away
from
this
again?
Просто
уйти
от
всего
этого
снова?
How
do
I
live
without
you?
Как
мне
жить
без
тебя?
How
could
you
walk
away
from
this
Как
ты
могла
уйти
от
этого,
Just
walk
away
from
this
again?
Просто
снова
уйти
от
всего
этого?
How
could
you
walk
away?
Как
ты
могла
уйти?
How
could
you
walk
away
from
this?
Как
ты
могла
уйти
от
этого?
Just
walk
away
from
this
again
Просто
снова
уйти
от
всего
этого?
How
could
you
walk
away?
Как
ты
могла
уйти?
How
could
you
walk
away
from
this?
Как
ты
могла
уйти
от
этого?
Just
walk
away
from
this
again
Просто
снова
уйти
от
всего
этого?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brenner, Tyler Connolly, Dean Back
Album
Gasoline
date de sortie
29-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.