Theory of a Deadman - Hello Lonely (Walk Away From This) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Theory of a Deadman - Hello Lonely (Walk Away From This)




Hello Lonely (Walk Away From This)
Здравствуй, одиночество (Уйди от этого)
Hello lonely
Здравствуй, одиночество,
How you doin' today?
Как поживаешь сегодня?
Hello sweet thing
Привет, моя сладкая,
Why don't you walk this way?
Почему бы тебе не пройти сюда?
Hello, you again
Привет, ты снова здесь.
How could you go and be so cold?
Как ты могла быть такой холодной?
She said, "Goodbye, sad man"
Она сказала: "Прощай, грустный человек",
'Cause all this pain is getting old
Потому что вся эта боль так надоела.
So why're you sad?
Так почему ты грустишь?
Don't you know that
Разве ты не знаешь, что
It's you that holds my dreams
Именно ты хранишь мои мечты
And seems to always come back?
И, кажется, всегда возвращаешься?
How do I live without you?
Как мне жить без тебя?
How could you walk away from this
Как ты могла уйти от этого,
Just walk away from this again?
Просто снова уйти от всего этого?
How do I live without you?
Как мне жить без тебя?
How could you walk away from this
Как ты могла уйти от этого,
Just walk away from this?
Просто уйти от всего этого?
Hello lonely
Здравствуй, одиночество,
Now that you're gone I can move on
Теперь, когда ты ушла, я могу двигаться дальше.
Goodbye sweet thing
Прощай, моя сладкая,
(Goodbye sweet thing)
(Прощай, моя сладкая,)
Just know that I've been here all along
Просто знай, что я был здесь все это время.
So why're you sad?
Так почему ты грустишь?
Don't you know that
Разве ты не знаешь, что
It's you that holds my dreams
Именно ты хранишь мои мечты
And seems to always come back?
И, кажется, всегда возвращаешься?
How do I live without you?
Как мне жить без тебя?
How could you walk away from this
Как ты могла уйти от этого,
Just walk away from this again?
Просто снова уйти от всего этого?
How do I live without you?
Как мне жить без тебя?
How could you walk away from this
Как ты могла уйти от этого,
Just walk away from this again?
Просто снова уйти от всего этого?
Again, again
Снова, снова.
All those days you waste on me
Все те дни, что ты потратила на меня,
I just can't let you go
Я просто не могу отпустить тебя.
So why're you sad?
Так почему ты грустишь?
Don't you know that
Разве ты не знаешь, что
It's you that holds my dreams
Именно ты хранишь мои мечты
And seems to always come back?
И, кажется, всегда возвращаешься?
How do I live without you?
Как мне жить без тебя?
How could I walk away from this
Как я мог уйти от этого,
Just walk away from this again?
Просто уйти от всего этого снова?
How do I live without you?
Как мне жить без тебя?
How could you walk away from this
Как ты могла уйти от этого,
Just walk away from this again?
Просто снова уйти от всего этого?
How could you walk away?
Как ты могла уйти?
How could you walk away from this?
Как ты могла уйти от этого?
Just walk away from this again
Просто снова уйти от всего этого?
How could you walk away?
Как ты могла уйти?
How could you walk away from this?
Как ты могла уйти от этого?
Just walk away from this again
Просто снова уйти от всего этого?





Writer(s): David Brenner, Tyler Connolly, Dean Back


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.