Paroles et traduction Theory of a Deadman - History of Violence
The
city's
on
fire,
the
streets
are
a
riot
Город
пылает,
улицы
бунтуют.
Now
look
at
this
place,
no
one
is
safe
Посмотри
на
это
место,
никто
не
в
безопасности.
No
one
is
safe
from
you
Никто
не
защищен
от
тебя.
So
beautiful,
she
knew
it
every
single
day
Такая
красивая,
она
знала
это
каждый
божий
день.
Got
a
smile
that
left
him
right
around
the
way
У
меня
есть
улыбка,
которая
оставила
его
на
этом
пути.
Yeah,
makes
you
feel
good,
wondering
why
she
stays
Да,
тебе
хорошо,
интересно,
почему
она
остается.
So
afraid,
afraid
of
you
Так
боюсь,
боюсь
тебя.
She
need
a
sedative
to
get
a
strain
Ей
нужно
успокоительное,
чтобы
получить
напряжение.
You
know
she
need
a
cigarette,
she
got
the
shakes
Ты
знаешь,
ей
нужна
сигарета,
она
трясется.
Put
them
sunglasses
on
to
hide
her
face
Надень
солнечные
очки,
чтобы
скрыть
ее
лицо.
Such
a
waste,
a
waste
on
you
Такая
пустая
трата,
пустая
трата
на
тебя.
Tell
me,
why
you
ashamed?
Скажи
мне,
почему
тебе
стыдно?
Too
scared
to
run
away
Слишком
страшно
убегать.
You
love
him
anyway
Ты
все
равно
любишь
его.
Surviving
just
on
the
pain
Выживаю
лишь
от
боли.
The
city's
on
fire,
the
streets
are
a
riot
Город
пылает,
улицы
бунтуют.
Now
look
at
this
place,
no
one
is
safe
Посмотри
на
это
место,
никто
не
в
безопасности.
No
one
is
safe
from
you
Никто
не
защищен
от
тебя.
Oh,
look
what
you've
started
О,
посмотри,
что
ты
начала.
It's
a
history
of
violence
Это
история
насилия.
Now
look
at
your
face,
no
one
is
safe
Посмотри
на
свое
лицо,
никто
не
в
безопасности.
No
one
is
safe
from
you
Никто
не
защищен
от
тебя.
Maybe
the
way
out
is
a
.38
Возможно,
выход-38
Калибр.
God
gave
her
a
sign,
not
a
moment
late
Бог
дал
ей
знак,
не
опаздывая
ни
на
миг.
Tonight
she's
gonna
point
it
at
his
fucking
face
Сегодня
ночью
она
укажет
на
его
гребаное
лицо.
Then
bang,
he's
blown
away
Затем
Бах,
он
сдулся.
Tell
me,
why
you
ashamed?
Скажи
мне,
почему
тебе
стыдно?
Too
scared
to
run
away
Слишком
страшно
убегать.
You
love
him
anyway
Ты
все
равно
любишь
его.
Surviving
just
on
the
pain
Выживаю
лишь
от
боли.
Tell
me
where
she
went
wrong
Скажи
мне,
где
она
ошиблась?
She
is
sadness
in
every
song
Она-грусть
в
каждой
песне.
She
knows
someday
that
she'll
be
gone
Она
знает,
что
однажды
ее
не
станет.
Until
then,
please,
stay
strong
До
тех
пор,
пожалуйста,
будь
сильным.
The
city's
on
fire,
the
streets
are
a
riot
Город
пылает,
улицы
бунтуют.
Now
look
at
this
place,
no
one
is
safe
Посмотри
на
это
место,
никто
не
в
безопасности.
No
one
is
safe
from
you
Никто
не
защищен
от
тебя.
Oh,
look
what
you've
started
(Started)
О,
посмотри,
что
ты
начал
(начал).
It's
a
history
of
violence
(Violence)
Это
история
насилия
(насилия).
Now
look
at
your
face,
no
one
is
safe
Посмотри
на
свое
лицо,
никто
не
в
безопасности.
No
one
is
safe
from
you
Никто
не
защищен
от
тебя.
Still
in
shock
from
the
blast,
sure
the
neighbors
heard
it
Все
еще
в
шоке
от
взрыва,
уверен,
соседи
слышали
это.
Now
or
never,
crossed
a
man
that
it
wasn't
worth
it
Сейчас
или
никогда,
скрестил
человека,
что
это
того
не
стоило.
No
regrets
from
what
the
judge
calls
a
bad
decision
Никаких
сожалений
от
того,
что
судья
называет
плохим
решением.
Now
she's
doing
twenty
years
in
a
women's
prison
Сейчас
она
отсидела
двадцать
лет
в
женской
тюрьме.
Yeah,
she'll
never
have
her
life,
will
she
feel
at
all?
Да,
у
нее
никогда
не
будет
жизни,
она
вообще
почувствует?
She'll
never
know
what
it's
like
not
to
feel
alone
Она
никогда
не
узнает,
каково
это
- не
чувствовать
себя
одинокой.
No
kids
that
will
love
her
unconditional
Нет
детей,
которые
будут
любить
ее
без
всяких
условий.
No
cure
for
a
sickness
that's
medicinal
Нет
лекарства
от
болезни,
которая
целебна.
She's
flying
high
in
her
cell,
she
can
finally
breathe
Она
летит
высоко
в
своей
камере,
она
наконец-то
может
дышать.
She's
flying
high
outta
hell,
now
she
finally
free
Она
летит
высоко
из
ада,
теперь
она
наконец
свободна.
Man,
he
fed
her
to
the
lions,
that
monster
Чувак,
он
скормил
ее
Львам,
этому
монстру.
He
promised
her
diamonds
for
silence
Он
обещал
ей
бриллианты
за
молчание.
It's
the
history
of
violence
Это
история
насилия.
The
city's
on
fire,
the
streets
are
a
riot
Город
пылает,
улицы
бунтуют.
Now
look
at
this
place,
no
one
is
safe
Посмотри
на
это
место,
никто
не
в
безопасности.
No
one
is
safe
from
you
Никто
не
защищен
от
тебя.
Oh,
look
what
you've
started
О,
посмотри,
что
ты
начала.
It's
a
history
of
violence
Это
история
насилия.
Now
look
at
your
face,
no
one
is
safe
Посмотри
на
свое
лицо,
никто
не
в
безопасности.
No
one
is
safe
from
you
Никто
не
защищен
от
тебя.
Now
look
at
your
face,
no
one
is
safe
Посмотри
на
свое
лицо,
никто
не
в
безопасности.
No
one
is
safe
from
you
Никто
не
защищен
от
тебя.
Oh,
look
what
you've
started
О,
посмотри,
что
ты
начала.
It's
a
history
of
violence
Это
история
насилия.
Now
look
at
your
face,
no
one
is
safe
Посмотри
на
свое
лицо,
никто
не
в
безопасности.
No
one
is
safe
from
you
Никто
не
защищен
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTINE CONNOLLY, DEAN BACK, TYLER CONNOLLY, DAVID BRENNER, JOSEPH DANDENEAU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.