Paroles et traduction Theory of a Deadman - No Surprise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friday
is
when
you
left
me
В
пятницу
ты
меня
бросила,
So
I'll
drink
myself
to
sleep
Так
что
я
напьюсь
до
бесчувствия.
And
Sunday
is
when
I'll
wake
up
А
в
воскресенье
я
проснусь,
Not
to
remember
a
thing
Чтобы
ничего
не
помнить.
My
friends
all
say
the
same
thing
Мои
друзья
все
твердят
одно
и
то
же:
I
don't
know
my
new
girl
too
well
Я
не
очень
хорошо
знаю
свою
новую
девушку.
That
all
this
lying
gets
to
me
Что
вся
эта
ложь
меня
достает,
And
no
one
seems
to
give
a
shit
И
всем,
кажется,
плевать.
She
talks
to
every
guy
in
the
bar
Ты
говоришь
с
каждым
парнем
в
баре.
It
should've
raised
some
kind
of
alarm
Это
должно
было
вызвать
какую-то
тревогу.
Who'd
ever
think
I'd
go
and
end
up
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
в
конечном
итоге
стану
Like
all
the
other
guys
that
you've
gone
and
fucked
Как
все
остальные
парни,
которых
ты
перетрахала.
Well
it
ain't
no
surprise
Ну,
это
не
удивительно,
That
you
turn
me
on
and
leave
Что
ты
возбуждаешь
меня
и
уходишь.
It
ain't
no
surprise
Это
не
удивительно,
That
you
turn
it
around
on
me
Что
ты
все
переворачиваешь
с
ног
на
голову.
I
don't
know
why
Я
не
знаю,
почему
You
won't
give
me
what
I
need
Ты
не
даешь
мне
то,
что
мне
нужно.
It
ain't
no
surprise
Это
не
удивительно,
That
that
bitch
is
leavin'
me
Что
эта
сучка
бросает
меня.
My
friends
are
mean
to
me
Мои
друзья
злые
на
меня,
They
say
I
don't
break
up
too
well
Они
говорят,
что
я
не
очень
хорошо
переживаю
расставания.
All
this
crying
gets
to
me
Весь
этот
плач
меня
достает,
And
no
one
seems
to
give
a
shit
И
всем,
кажется,
плевать.
Well
I
know
you
want
to
Ну,
я
знаю,
ты
хочешь
So
go
on
and
say
it
Так
что
давай,
скажи
это,
Just
go
on
and
say
it
Просто
скажи
это,
Just
go
on
and
say
it
Просто
скажи
это.
Well
it
ain't
no
surprise
Ну,
это
не
удивительно,
That
you
turn
me
on
and
leave
Что
ты
возбуждаешь
меня
и
уходишь.
It
ain't
no
surprise
Это
не
удивительно,
That
you
turn
it
around
on
me
Что
ты
все
переворачиваешь
с
ног
на
голову.
I
don't
know
why
Я
не
знаю,
почему
You
won't
give
me
what
I
need
Ты
не
даешь
мне
то,
что
мне
нужно.
It
ain't
no
surprise
Это
не
удивительно,
That
that
bitch
is
leavin'
me
Что
эта
сучка
бросает
меня.
(Leavin'
me)
(Бросает
меня)
Friday
is
when
you
left
me
В
пятницу
ты
меня
бросила,
So
I
drank
myself
to
sleep
Так
что
я
напился
до
бесчувствия.
And
Sunday
I
never
woke
up
А
в
воскресенье
я
так
и
не
проснулся.
Well
it
ain't
no
surprise
Ну,
это
не
удивительно,
That
you
turn
me
on
and
leave
Что
ты
возбуждаешь
меня
и
уходишь.
It
ain't
no
surprise
Это
не
удивительно,
That
you
turn
it
around
on
me
Что
ты
все
переворачиваешь
с
ног
на
голову.
I
don't
know
why
Я
не
знаю,
почему
You
won't
give
me
what
I
need
Ты
не
даешь
мне
то,
что
мне
нужно.
It
ain't
no
surprise
Это
не
удивительно,
That
that
bitch
is
leavin'
me
Что
эта
сучка
бросает
меня.
That
that
bitch
is
leavin'
me
Что
эта
сучка
бросает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Connolly
Album
Gasoline
date de sortie
29-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.