Theory of a Deadman - Not Meant to Be (Acoustic) [Bonus Track] - traduction des paroles en allemand




Not Meant to Be (Acoustic) [Bonus Track]
Nicht für einander bestimmt (Akustisch) [Bonustrack]
It's never enough to say I'm sorry
Es reicht nie, zu sagen, dass es mir leid tut
It's never enough to say I care
Es reicht nie, zu sagen, dass ich mich kümmere
But I'm caught between what you wanted from me
Aber ich bin gefangen zwischen dem, was du von mir wolltest
And knowing that if I give that to you
Und dem Wissen, dass, wenn ich dir das gebe
I might just disappear
Ich vielleicht einfach verschwinde
Nobody wins when everyone's losing
Niemand gewinnt, wenn alle verlieren
It's like one step forward and two steps back
Es ist wie ein Schritt vorwärts und zwei Schritte zurück
No matter what I do you're always mad
Egal, was ich tue, du bist immer wütend
And I, I can't change your mind
Und ich, ich kann deine Meinung nicht ändern
I know it's like trying to turn around on a one way street
Ich weiß, es ist, als würde man versuchen, auf einer Einbahnstraße zu wenden
I can't give you what you want
Ich kann dir nicht geben, was du willst
And it's killing me
Und es bringt mich um
And I, I'm starting to see
Und ich, ich fange an zu sehen
Maybe we're not meant to be
Vielleicht sind wir nicht für einander bestimmt
It's never enough to say I love you
Es reicht nie zu sagen, ich liebe dich
No, it's never enough to say I try
Nein, es reicht nie, zu sagen, dass ich es versuche
It's hard to believe
Es ist schwer zu glauben
That's theres no way out for you and me
Dass es keinen Ausweg für dich und mich gibt
And it seems to be the story of our lives
Und es scheint die Geschichte unseres Lebens zu sein
Nobody wins when everyone's losing
Niemand gewinnt, wenn alle verlieren
It's like one step forward and two steps back
Es ist wie ein Schritt vorwärts und zwei Schritte zurück
No matter what I do you're always mad
Egal, was ich tue, du bist immer wütend
And I, I can't change your mind
Und ich, ich kann deine Meinung nicht ändern
I know it's like trying to turn around on a one way street
Ich weiß, es ist, als würde man versuchen, auf einer Einbahnstraße zu wenden
I can't give you what you want
Ich kann dir nicht geben, was du willst
And it's killing me
Und es bringt mich um
And I, I'm starting to see
Und ich, ich fange an zu sehen
Maybe we're not meant to be
Vielleicht sind wir nicht für einander bestimmt
There's still time to turn this around
Es ist noch Zeit, das Ruder herumzureißen
You could be building this up instead of tearing it down
Du könntest das hier aufbauen, anstatt es niederzureißen
But I keep thinking
Aber ich denke immer wieder
Maybe it's too late
Vielleicht ist es zu spät
It's like one step forward and two steps back
Es ist wie ein Schritt vorwärts und zwei Schritte zurück
No matter what I do you're always mad
Egal was ich mache, du bist immer sauer
And I, I can't change your mind
Und ich, ich kann deine Meinung nicht ändern
I know it's like trying to turn around on a one way street
Ich weiß, es ist wie der Versuch, in einer Einbahnstraße umzukehren
I can't give you what you want
Ich kann dir nicht geben, was du willst
And it's killing me
Und es macht mich fertig
And I, I'm starting to see
Und ich, ich fange an zu sehen
Maybe we're not meant to be
Vielleicht sind wir nicht füreinander bestimmt
It's like one step forward and two steps back
Es ist wie ein Schritt vorwärts und zwei Schritte zurück
No matter what I do you're always mad
Egal, was ich tue, du bist immer wütend
And I, baby I'm sorry to see
Und ich, Schatz, es tut mir leid zu sehen
Maybe we're not meant to be
Vielleicht sind wir nicht für einander bestimmt





Writer(s): Kara Elizabeth Dioguardi, David J Brenner, Tyler Connolly, Dean Henning Back


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.