Paroles et traduction Theory of a Deadman - Say Nothing
I
feel
a
little
sad
today
Сегодня
мне
немного
грустно.
My
head's
on
fire
and
we
trashed
the
place
Моя
голова
горит,
и
мы
разгромили
это
место.
Tears
of
frustration
stay
in
the
way
Слезы
разочарования
остаются
на
пути.
Like
maps
of
the
pain
that
are
on
your
face
Как
карты
боли,
что
на
твоем
лице.
Take
a
guide
and
you're
leaving
home
Возьми
проводника
и
уходи
домой.
Stepping
on
the
glass
where
our
picture
broke
Наступаем
на
стекло,
где
разбилась
наша
картина.
You
won't
tell
me
where
you
go
Ты
не
скажешь
мне,
куда
идешь.
Said
I
had
my
chance,
ain't
love
no
more
Сказал,
что
у
меня
был
шанс,
больше
не
люблю.
Talk
about
being
afraid
Поговорим
о
страхе.
Thinking
to
myself
it
was
my
mistake
Я
думал,
что
это
была
моя
ошибка.
I'm
really
bad
at
letting
go
Я
правда
не
умею
отпускать.
I
let
you
go,
go
Я
отпущу
тебя,
уйду.
Deep
down
you're
just
as
bad
В
глубине
души
ты
такой
же
плохой.
Never
broke
down,
told
me
you're
sad
Никогда
не
ломался,
говорил
мне,
что
тебе
грустно.
Just
waited
till
it's
too
late
Просто
ждал,
пока
не
станет
слишком
поздно.
It's
too
late
Уже
слишком
поздно.
What
you
want
me
to
say?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
My
heart
is
choked
and
my
head
hangs
low
Мое
сердце
задохнулось,
а
голова
опустилась.
But
I
guess
you
feel
like
I
don't
care
Но,
думаю,
тебе
кажется,
что
мне
все
равно.
'Cause
I
said
nothing,
nothing
Потому
что
я
ничего
не
сказал,
ничего.
I
said
nothing
Я
ничего
не
сказал.
What
you
want
me
to
do?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Tell
you
how
I
feel
or
just
let
you
go?
Сказать
тебе,
что
я
чувствую,
или
просто
отпустить
тебя?
I
fucked
it
up
and
everything's
my
fault
Я
все
испортил
и
во
всем
виноват.
'Cause
I
said
nothing,
nothing
Потому
что
я
ничего
не
сказал,
ничего.
I
said
nothing
Я
ничего
не
сказал.
Phone
lights
up,
it's
late
at
night
Телефон
загорается,
поздно
ночью,
It's
just
you
telling
me
I'm
dead
inside
просто
ты
говоришь
мне,
что
я
мертв
внутри.
Which
I
could
say
how
much
it
hurt
Что
я
могу
сказать,
как
это
больно.
Open
my
mouth
but
it
don't
work
Открой
мне
рот,
но
это
не
сработает.
I
built
these
walls
that
I'm
living
in
Я
построил
эти
стены,
в
которых
живу.
Oh,
I
can't
breathe
and
they're
caving
in
О,
я
не
могу
дышать,
и
они
сдаются.
Found
this
dark
place
on
my
own
Я
сам
нашел
это
темное
место.
Now
I'm
living
here
all
alone
Теперь
я
живу
здесь
совсем
один.
Talk
about
being
afraid
Поговорим
о
страхе.
Thinking
to
myself
it
was
my
mistake
Я
думал,
что
это
была
моя
ошибка.
I'm
really
bad
at
letting
go
Я
правда
не
умею
отпускать.
I
let
you
go,
go
Я
отпущу
тебя,
уйду.
Deep
down
you're
just
as
bad
В
глубине
души
ты
такой
же
плохой.
Never
broke
down,
told
me
you're
sad
Никогда
не
ломался,
говорил
мне,
что
тебе
грустно.
Just
waited
till
it's
too
late
Просто
ждал,
пока
не
станет
слишком
поздно.
It's
too
late
Уже
слишком
поздно.
What
you
want
me
to
say?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
My
heart
is
choked
and
my
head
hangs
low
Мое
сердце
задохнулось,
а
голова
опустилась.
But
I
guess
you
feel
like
I
don't
care
Но,
думаю,
тебе
кажется,
что
мне
все
равно.
'Cause
I
said
nothing,
nothing
Потому
что
я
ничего
не
сказал,
ничего.
I
said
nothing
Я
ничего
не
сказал.
What
you
want
me
to
do?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Tell
you
how
I
feel
or
just
let
you
go?
Сказать
тебе,
что
я
чувствую,
или
просто
отпустить
тебя?
I
fucked
it
up
and
everything's
my
fault
Я
все
испортил
и
во
всем
виноват.
'Cause
I
said
nothing,
nothing
Потому
что
я
ничего
не
сказал,
ничего.
I
said
nothing
Я
ничего
не
сказал.
Talk
about
moving
on
Поговорим
о
том,
как
двигаться
дальше.
You
seem
okay,
but
I'm
so
lost
Кажется,
ты
в
порядке,
но
я
так
потеряна.
Shoulda
fought
for
us
and
not
regret
Надо
было
бороться
за
нас
и
не
жалеть.
So
why
did
I
just
say
nothing
then?
Так
почему
же
тогда
я
ничего
не
сказал?
What
you
want
me
to
say?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
My
heart
is
choked
and
my
head
hangs
low
Мое
сердце
задохнулось,
а
голова
опустилась.
But
I
guess
you
feel
like
I
don't
care
Но,
думаю,
тебе
кажется,
что
мне
все
равно.
'Cause
I
said
nothing,
nothing
Потому
что
я
ничего
не
сказал,
ничего.
I
said
nothing
Я
ничего
не
сказал.
What
you
want
me
to
do?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Tell
you
how
I
feel
or
just
let
you
go?
Сказать
тебе,
что
я
чувствую,
или
просто
отпустить
тебя?
I
fucked
it
up
and
everything's
my
fault
Я
все
испортил
и
во
всем
виноват.
'Cause
I
said
nothing,
nothing
Потому
что
я
ничего
не
сказал,
ничего.
I
said
nothing
Я
ничего
не
сказал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christine Connolly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.