Theory of a Deadman - Strangers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Theory of a Deadman - Strangers




Strangers
Незнакомцы
The dark side of the city
Темная сторона города,
Sirens are the stereo
Сирены вместо музыки,
The dark side of the city
Темная сторона города,
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
Don′t let it get you down, no
Не позволяй этому сломить тебя, нет,
We getting more than we can handle
Мы получаем больше, чем можем вынести,
We live a dangerous scandal
Мы живем в опасном скандале,
No love, no
Нет любви, нет,
No love, no
Нет любви, нет,
Kids afraid of being shot up
Дети боятся быть расстрелянными,
Shooter drills are how they brought up
Учения по стрельбе вот как их воспитывают,
With E. González we all stand up
С Э. Гонсалес мы все встаем,
We call B.S. though
Но мы называем это бредом,
No love, no
Нет любви, нет,
The left wing and right wing, the flex and the fight
Левое крыло и правое крыло, гибкость и борьба,
Afraid to speak out when we know this ain't right
Боимся высказываться, когда знаем, что это неправильно,
Our thoughts and our prayers they don′t help if we die
Наши мысли и молитвы не помогут, если мы умрем,
Time to change it (Yeah)
Время все изменить (Да),
We all living like strangers
Мы все живем как незнакомцы,
We ain't living like neighbours no more
Мы больше не живем как соседи,
No love only anger
Нет любви, только гнев,
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
Low
Низко,
Low
Низко,
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
The upside down is now the future
Перевернутый мир теперь это будущее,
Friends don't lie but damn, they use ya
Друзья не лгут, но, черт возьми, они используют тебя,
If social media don′t choose ya
Если социальные сети тебя не выбирают,
You just a shadow
Ты всего лишь тень,
So shallow
Такая поверхностная,
Money and greed don′t get ya what ya want
Деньги и жадность не дают тебе того, чего ты хочешь,
It's beating us down, we don′t want it to stop
Это давит на нас, но мы не хотим, чтобы это прекратилось,
Out here just spilling our blood for the top
Здесь мы просто проливаем свою кровь за вершину,
But we about to feel the drop
Но мы вот-вот почувствуем падение,
We all living like strangers
Мы все живем как незнакомцы,
We ain't living like neighbours no more
Мы больше не живем как соседи,
No love only anger
Нет любви, только гнев,
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
Low
Низко,
Low
Низко,
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
Instead of trying to forgive we all got something to prove
Вместо того, чтобы попытаться простить, у всех нас есть что доказать,
Instead of fighting to win we out here choosing to lose
Вместо того, чтобы бороться за победу, мы здесь выбираем проигрыш,
Instead of calling for peace we out here yelling for war
Вместо того, чтобы призывать к миру, мы кричим о войне,
Instead of setting hopes high we got our face to the floor
Вместо того, чтобы возлагать большие надежды, мы уткнулись лицом в пол,
Instead of speaking our minds we ain′t got nothing to say
Вместо того, чтобы высказывать свое мнение, нам нечего сказать,
Instead of showing some love we got a heart full of hate
Вместо того, чтобы проявлять любовь, у нас сердце, полное ненависти,
Instead of breaking from lies we out here bending the truth
Вместо того, чтобы разоблачать ложь, мы искажаем правду,
Instead of fists in the air we got a nazi salute
Вместо сжатых кулаков в воздухе, мы вскидываем руку в нацистском приветствии,
What more can I really do?
Что еще я могу сделать?
Just goes on and on and on
Это просто продолжается и продолжается,
Wouldn't expect me to put up a fight
Не ожидай, что я буду сопротивляться,
′Cause we just strangers after all, right?
Ведь мы всего лишь незнакомцы, в конце концов, верно?
We're all living like strangers
Мы все живем как незнакомцы,
We ain't living like neighbours no more
Мы больше не живем как соседи,
No love only anger
Нет любви, только гнев,
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
Low
Низко,
Low
Низко,
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
Low
Низко,
Low
Низко,
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?
How low can we go?
Как низко мы можем пасть?





Writer(s): Christine Connolly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.