Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Your Name
Как тебя зовут?
Well,
its
eight
o'clock
in
Boise,
Idaho
Ну,
восемь
часов
вечера
в
Бойсе,
штат
Айдахо
I'll
find
my
limo
driver
Найду
своего
водителя
лимузина
Mister,
take
us
to
the
show
Мистер,
отвезите
нас
на
шоу
I
done
made
some
plans
for
later
on
tonight
У
меня
есть
планы
на
сегодняшний
вечер
I'll
find
a
little
queen
Найду
себе
королеву
And
I
know
I
can
treat
her
right.
И
я
знаю,
что
смогу
с
ней
хорошо
обращаться.
What's
your
name,
little
girl?
Как
тебя
зовут,
девочка?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Shootin'
you
straight,
little
girl
Говорю
тебе
прямо,
девочка
Won't
you
do
the
same
Может,
и
ты
так
же?
Back
at
the
hotel,
lord
we
got
such
a
mess
Вернувшись
в
отель,
господи,
какой
там
был
бардак
It
seems
that
one
of
the
crew
Похоже,
кто-то
из
команды
Had
a
go
with
one
of
the
guests,
oh
yes
Зажигал
с
одной
из
гостиниц,
о
да
Well,
the
police
said
we
can't
drink
in
the
bar,
What
a
shame
Полиция
сказала,
что
мы
не
можем
пить
в
баре,
какая
жалость
Won't
you
come
upstairs
girl
Не
хочешь
подняться
наверх,
девочка
And
have
a
drink
of
champagne
И
выпить
шампанского?
What's
your
name,
little
girl
Как
тебя
зовут,
девочка?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Shootin'
you
straight,
little
girl
Говорю
тебе
прямо,
девочка
For
there
ain't
no
shame
Ведь
в
этом
нет
ничего
постыдного
What's
your
name,
little
girl?
Как
тебя
зовут,
девочка?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Shootin'
you
straight,
little
girl
Говорю
тебе
прямо,
девочка
Won't
you
do
the
same
Может,
и
ты
так
же?
What's
your
name,
little
girl?
Как
тебя
зовут,
девочка?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Shootin'
you
straight,
little
girl
Говорю
тебе
прямо,
девочка
Won't
you
do
the
same
Может,
и
ты
так
же?
Nine
o'clock
the
next
day
Девять
часов
следующего
дня
And
I'm
ready
to
go
И
я
готов
ехать
I
got
six
hundred
miles
to
ride
Мне
нужно
проехать
шестьсот
миль
To
do
one
more
show,
oh
no
Чтобы
дать
еще
одно
шоу,
о
нет
Can
I
get
you
a
taxi
home
Вызвать
тебе
такси
до
дома?
It
sure
was
grand
Было
здорово
When
I
come
back
here
next
year
Когда
я
вернусь
сюда
в
следующем
году
I
wanna
see
you
again
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
What
was
your
name,
little
girl
Как
тебя
звали,
девочка?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Shootin'
you
straight,
little
girl
Говорю
тебе
прямо,
девочка
Well
there
ain't
no
shame
Ведь
в
этом
нет
ничего
постыдного
What
was
your
name,
little
girl
Как
тебя
звали,
девочка?
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Shootin'
you
straight,
little
girl
Говорю
тебе
прямо,
девочка
Won't
you
do
the
same
Может,
и
ты
так
же?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Rossington, Ronnie Vanzant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.