Paroles et traduction Therapie TAXI feat. Phelto - Voyage (feat. Phelto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voyage (feat. Phelto)
Voyage (feat. Phelto)
J'ai
pas
les
codes,
pas
la
joie,
pas
les
process'
I
don't
have
the
codes,
the
joy,
or
the
processes
J'fais
des
efforts
mais
la
vie
est
cheloue
I
try
hard,
but
life
is
strange
J'ai
décimé
mes
pensées,
retourné
mes
synapses
I
decimated
my
thoughts,
turned
my
synapses
inside
out
J'ai
rien
trouvé
I
found
nothing
Une
espèce
rare
éphémère
ça
m'obsède
A
rare,
ephemeral
species
obsesses
me
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
(Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs)
(Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere)
(Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs)
(Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere)
(Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs)
(Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere)
(Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs)
(Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere)
Mais
qui
pour
me
sauver
de
mes
nuits
de
peur
But
who
will
save
me
from
my
nights
of
fear?
Si
j'y
pense
trop,
c'est
sûr
qu'je
meurs
If
I
think
about
it
too
much,
I'm
sure
I'll
die
Et
si
j'ai
tout
raté,
c'est
qu'mon
cerveau
lâche
And
if
I've
messed
everything
up,
it's
because
my
brain
is
failing
Petit
angoissé,
le
monde
est
vaste
Little
anxious
one,
the
world
is
vast
Il
est
du-per
(du-per,
du-per)
It
is
deceived
(deceived,
deceived)
Il
est
du-per
(du-per,
du-per)
It
is
deceived
(deceived,
deceived)
Il
est
du-per
(du-per,
du-per)
It
is
deceived
(deceived,
deceived)
Il
est
du-per
(du-per,
du-per)
It
is
deceived
(deceived,
deceived)
Je
reste
con
d'vant
les
gens,
les
yeux
ouverts
I
remain
stupid
in
front
of
people,
eyes
open
Parfois
je
parle,
mais
j'suis
pas
là
Sometimes
I
speak,
but
I'm
not
there
Je
suis
au
d'ssus
et
je
flotte
I'm
above
and
I'm
floating
J'observe
le
monde,
j'prends
des
notes
I
observe
the
world,
I
take
notes
Et
ils
sont
forts,
plein
de
sûretés
And
they
are
strong,
full
of
certainties
Je
suis
fragile,
plein
de
doutes
I
am
fragile,
full
of
doubts
Et
ils
sont
stables,
bien
arrêtés
And
they
are
stable,
well-established
Je
suis
en
équilibre,
prêt
à
tomber
I
am
in
balance,
ready
to
fall
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
Mais
qui
pour
me
sauver
de
mes
nuits
de
peur
But
who
will
save
me
from
my
nights
of
fear?
Si
j'y
pense
trop,
c'est
sûr
qu'je
meurs
If
I
think
about
it
too
much,
I'm
sure
I'll
die
Et
si
j'ai
tout
raté,
c'est
qu'mon
cerveau
lâche
And
if
I've
messed
everything
up,
it's
because
my
brain
is
failing
Petit
angoissé,
le
monde
est
vaste
Little
anxious
one,
the
world
is
vast
J'ai
dessiné
l'enfer
dans
mes
yeux
de
glace
I
drew
hell
in
my
icy
eyes
Des
années
passées,
et
à
la
masse
Years
spent,
and
wasted
Mais
tout
m'a
échappé
dans
ces
jours
d'horreurs
But
everything
escaped
me
in
those
days
of
horrors
Et
j'en
ai
gardé
leur
odeur
And
I
kept
their
smell
Ça
s'est
déclenché
après
mes
18
ans
It
started
after
I
turned
18
J'avais
fumé
chez
moi,
un
soir,
toute
seule
I
had
smoked
at
home,
one
night,
all
alone
Sauf
que,
j'avais
trop
fumé
et
j'ai
fais
un
bad
Except,
I
had
smoked
too
much
and
I
had
a
bad
trip
Toute
la
nuit
j'ai
eu
des
angoisses,
j'étais
terrorisée
All
night
I
had
anxiety,
I
was
terrified
J'arrivais
pas
à
m'calmer
I
couldn't
calm
down
J'avais
l'impression
qu'j'allais
mourir
I
felt
like
I
was
going
to
die
J'avais
plus
d'émotion,
j'étais
un
mur
I
had
no
more
emotion,
I
was
a
wall
Depuis,
j'ai
l'impression
d'être
dans
un
rêve
Since
then,
I
feel
like
I'm
in
a
dream
De
pas
être
là
vraiment
Not
really
being
here
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
(j'suis
ailleurs)
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
(I'm
elsewhere)
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
(les
autres
me
parlent,
les
autres
me
parlent)
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
(others
talk
to
me,
others
talk
to
me)
Mais
qui
pour
me
sauver
de
mes
nuits
de
peur
But
who
will
save
me
from
my
nights
of
fear?
Si
j'y
pense
trop,
c'est
sûr
qu'je
meurs
If
I
think
about
it
too
much,
I'm
sure
I'll
die
Et
si
j'ai
tout
raté,
c'est
qu'mon
cerveau
lâche
And
if
I've
messed
everything
up,
it's
because
my
brain
is
failing
Petit
angoissé,
le
monde
est
vaste
Little
anxious
one,
the
world
is
vast
J'ai
dessiné
l'enfer
dans
mes
yeux
de
glace
I
drew
hell
in
my
icy
eyes
Des
années
passées,
et
à
la
masse
Years
spent,
and
wasted
Mais
tout
m'a
échappé
dans
ces
jours
d'horreurs
But
everything
escaped
me
in
those
days
of
horrors
Et
j'en
ai
gardé
leur
odeur
And
I
kept
their
smell
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
(les
autres
me
parlent,
les
autres
me
parlent)
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
(others
talk
to
me,
others
talk
to
me)
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
(les
autres
me
parlent,
les
autres
me
parlent)
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
(others
talk
to
me,
others
talk
to
me)
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
(les
autres
me
parlent,
les
autres
me
parlent)
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
(others
talk
to
me,
others
talk
to
me)
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
(les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs)
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
(others
talk
to
me,
I'm
elsewhere)
Les
autres
me
parlent,
j'suis
ailleurs
(les
autres
me
parlent,
les
autres
me
parlent)
Others
talk
to
me,
I'm
elsewhere
(others
talk
to
me,
others
talk
to
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Zuliani, Raphael Faget-zaoui, Ilan Rabate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.