Paroles et traduction Therapie TAXI - Hit Sale - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit Sale - Live
Хит на распродаже - Live
Est-ce
que
vous
voulez
chanter
L'Olymnpia?
Хотите
спеть
в
"Олимпии"?
Y
a
les
phrases
que
tu
dis,
les
phrases
de
mec
facile
Есть
фразы,
которые
ты
говоришь,
фразы
ловеласа,
Les
phrases
que
j'oublie,
bourrée
dans
la
nuit
Фразы,
которые
я
забываю,
пьяная
в
ночи.
Et
ton
corps
qui
se
tord
seulement
pour
me
plaire
И
твое
тело
изгибается
только
чтобы
мне
понравиться,
Mais
tu
sais
moi
je
mords
tes
rêves
imaginaires
Но
знаешь,
я
кусаю
твои
фантазии.
Y
a
des
bugs
dans
ma
tête
У
меня
в
голове
глюки,
Des
rêves
imaginaires
Фантазии,
Y
a
des
bugs
dans
ma
tête
У
меня
в
голове
глюки,
Des
rêves
imaginaires
Фантазии,
Y
a
des
bugs
dans
ma
tête
У
меня
в
голове
глюки,
Des
rêves
imaginaires
Фантазии,
Y
a
des
bugs
dans
ma
tête
У
меня
в
голове
глюки,
Quand
j'écrase
ma
cigarette
Когда
я
давлю
сигарету.
Ici
tout
le
monde
déraille
(tout
le
monde
déraille)
Здесь
все
сходят
с
ума
(все
сходят
с
ума),
T'es
cent
fois
trop,
cent
fois
trop
bonne
Ты
слишком,
слишком
хороша,
T'as
bugué
nos
entrailles
(bugué
nos
entrailles)
Ты
взломала
наши
внутренности
(взломала
наши
внутренности),
T'es
mille
fois
trop,
mille
fois
trop
sex
Ты
слишком,
слишком
сексуальна.
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
Ты
продолжаешь
танцевать
под
грязные
хиты,
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
Если
бы
ты
была
моей,
ты
была
бы
моим
перекусом.
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
Ты
продолжаешь
танцевать
под
грязные
хиты,
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
Если
бы
ты
была
моей,
ты
была
бы
моим
перекусом.
Ah,
ça
a
préparé
des
petites
affichettes
Ах,
подготовили
небольшие
афишки.
Alors
L'Olympia
vous
connaissez
Итак,
"Олимпия",
вы
знаете,
Vous
connaissez
la
tradition
Вы
знаете
традицию.
En
l'absence
de
notre
cher
Roméo
Elvis
В
отсутствие
нашего
дорогого
Ромео
Эльвиса
Ce
doit
être
remplacé
par
quelqu'un
du
public
et
c'est
évidement
toi
Его
должен
заменить
кто-то
из
публики,
и
это,
очевидно,
ты.
(ben
ouais)
bien
sûr,
bien
sûr,
prends-moi
s'il
te
plait
(ну
да)
конечно,
конечно,
возьми
меня,
пожалуйста.
Je
te
prends,
je
te
veux
dans
mon
équipe
Я
беру
тебя,
я
хочу
тебя
в
свою
команду.
Alors
ouais,
non,
mais,
ouais,
mais
Так
что
да,
нет,
но,
да,
но
(Mais
il
avait
une
pancarte)
(Но
у
него
был
плакат)
Donc
on
a
une
team
qui
va
nous
chanter
le
couplet
de
Roméo
Elvis
Итак,
у
нас
есть
команда,
которая
споет
куплет
Ромео
Эльвиса.
Mais
vous
allez
tous
chanter
le
couplet
avec
eux,
ok
L'Olymnpia
Но
вы
все
будете
петь
куплет
вместе
с
ними,
ок,
"Олимпия"?
C'est
Adé
votre
guide,
vous
la
regardez
elle
va
vous
donner
le
top
départ
Это
Адель
ваш
проводник,
смотрите
на
нее,
она
даст
вам
отмашку.
(Je
crois
qu'ils
ont
pas
besoin
de
guide)
regardez
bien
(Я
думаю,
им
не
нужен
проводник)
смотрите
внимательно.
(Chaud)
vous
êtes
prêt
ou
pas?
(Жарко)
вы
готовы
или
нет?
Je
manque
d'application
comme
des
GSM
Мне
не
хватает
приложения,
как
телефонам.
T'as
réparé
le
mal
que
j'avais
laissé
Ты
исправила
боль,
которую
я
оставил.
T'es
mille
fois
trop
bonne
pour
que
j'aie
le
seum
Ты
слишком
хороша,
чтобы
я
грустил,
Mais
là,
tu
me
contrôles
et
ça
tu
le
sais
Но
ты
меня
контролируешь,
и
ты
это
знаешь.
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
Ты
продолжаешь
танцевать
под
грязные
хиты,
T'as
mis
un
pull
XL,
on
voit
quand
même
tes
lolos
Ты
надела
свитер
XL,
но
все
равно
видно
твою
грудь.
J'pourrais
être
ton
beau
gosse,
j'pourrais
te
faire
du
vice
car
Я
мог
бы
быть
твоим
красавчиком,
я
мог
бы
тебя
развратить,
ведь
T'allumes
toutes
les
flammes
et
j'suis
docile
comme
un
boloss
Ты
зажигаешь
все
пламена,
а
я
послушный,
как
болван.
Ici
tout
le
monde
déraille
(tout
le
monde
déraille)
Здесь
все
сходят
с
ума
(все
сходят
с
ума),
T'es
cent
fois
trop,
cent
fois
trop
bonne
Ты
слишком,
слишком
хороша,
T'as
bugué
nos
entrailles
(bugué
nos
entrailles)
Ты
взломала
наши
внутренности
(взломала
наши
внутренности),
T'es
mille
fois
trop,
mille
fois
trop
sex
Ты
слишком,
слишком
сексуальна.
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
Ты
продолжаешь
танцевать
под
грязные
хиты,
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
Если
бы
ты
была
моей,
ты
была
бы
моим
перекусом.
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
Ты
продолжаешь
танцевать
под
грязные
хиты,
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
Если
бы
ты
была
моей,
ты
была
бы
моим
перекусом.
Quelle
énergie
Какая
энергия!
Y
a
des
centaines
de
guerriers
prêts
à
tout
tenter
pour
moi
Сотни
воинов
готовы
на
все
ради
меня,
À
saigner
pour
la
gloire
de
voir
mon
corps
s'assoir
près
d'eux
Кровоточить
за
славу
увидеть
мое
тело
рядом
с
собой.
Une
pensée
viscérale
qui
finit
par
les
rendre
dingues
Висцеральная
мысль,
которая
сводит
их
с
ума.
Mon
odeur
comme
autel
les
autres
sont
blasphèmes
Мой
запах,
как
алтарь,
остальные
- богохульство.
Ici
tout
le
monde
déraille
Здесь
все
сходят
с
ума.
(J'suis
cent
fois
trop,
cent
fois
trop
bonne)
(Я
слишком,
слишком
хороша)
Ici
tout
le
monde
déraille
(tout
le
monde
déraille)
Здесь
все
сходят
с
ума
(все
сходят
с
ума),
T'es
cent
fois
trop,
cent
fois
trop
bonne
Ты
слишком,
слишком
хороша,
T'as
bugué
nos
entrailles
(bugué
nos
entrailles)
Ты
взломала
наши
внутренности
(взломала
наши
внутренности),
T'es
mille
fois
trop,
mille
fois
trop
sex
Ты
слишком,
слишком
сексуальна.
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
Ты
продолжаешь
танцевать
под
грязные
хиты,
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
Если
бы
ты
была
моей,
ты
была
бы
моим
перекусом.
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
Ты
продолжаешь
танцевать
под
грязные
хиты,
Si
t'étais
toute
à
moi
tu
serais
mon
casse-dalle
Если
бы
ты
была
моей,
ты
была
бы
моим
перекусом.
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
Ты
продолжаешь
танцевать
под
грязные
хиты,
Ici
tout
le
monde,
tout
le
monde
déraille
Здесь
все,
все
сходят
с
ума.
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
Ты
продолжаешь
танцевать
под
грязные
хиты,
T'es
cent
fois
trop,
cent
fois
trop
bonne
Ты
слишком,
слишком
хороша.
Tu
continues
à
danser
sur
des
hits
sales
Ты
продолжаешь
танцевать
под
грязные
хиты,
T'as
mis
un
pull
XL,
on
voit
quand
même
tes
lolos
Ты
надела
свитер
XL,
но
все
равно
видно
твою
грудь.
J'pourrais
être
ton
beau
gosse,
j'pourrais
te
faire
du
vice
car
Я
мог
бы
быть
твоим
красавчиком,
я
мог
бы
тебя
развратить,
ведь
T'allumes
toutes
les
flammes
et
j'suis
docile
comme
un
boloss
Ты
зажигаешь
все
пламена,
а
я
послушный,
как
болван.
Alors
attendez,
attendez
Так,
подождите,
подождите.
Je
veux
une
putain
de
fin
d'exclamation
ces
deux
là
Я
хочу
чертов
восклицательный
знак
в
конце
для
этих
двоих.
Ovation,
ovation
Овации,
овации.
Allez
encore
une
ovation
Еще
раз
овации.
Putain
vous
avez
été
super
bons
Черт,
вы
были
супер.
Merci
pour
eux
ouais
Спасибо
за
них,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelaide Chabannes De Balsac, Alexandre Zualini, Raphael Faget-zaoui, Renaud Bizart, Roméo Van Laeken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.