Therapie TAXI - Madame Klaude - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Therapie TAXI - Madame Klaude - Live




Madame Klaude - Live
Madame Klaude - Live
Ok
Okay
Est-ce que vous connaissez le Club des étoiles?
Do you know the Star Club?
C'est pas grave
It's alright
Pas très loin d'ici, vers Strasbourg Saint-Denis
Not far from here, near Strasbourg Saint-Denis
Il y a un club qui s'appelle le Club des étoiles
There's a club called the Star Club
Et tous les vendredis soir, enfin un vendredi soir par mois pendant très longtemps
And every Friday night, well, one Friday night a month for a very long time
Il y avait des soirées extraordinaires, qui s'y déroulaient
There were extraordinary parties held there
Avec des traves magnifiques qui m'accueillaient les bras ouverts
With magnificent drag queens who welcomed me with open arms
Et me disais "Raph, prends de la drogue avec nous, viens danser"
And would say "Raph, take drugs with us, come dance"
Ici nous sommes à la Madame Claude
Here we are at Madame Claude's
Monsieur, monsieur
Mister, mister
Monsieur, monsieur a une moustache et du rouge à lèvres
Mister, mister has a mustache and lipstick
Monsieur il sait qu'il est belle, monsieur il sait qu'il est belle
Mister knows he's beautiful, mister knows he's beautiful
Monsieur est fasciné par son propre corps
Mister is fascinated by his own body
Monsieur se trouve incroyable dans cette putain de robe
Mister thinks he looks incredible in this damn dress
Monsieur est doux, monsieur est fou
Mister is sweet, mister is crazy
Monsieur est pailleté pour la soirée
Mister is glittered up for the evening
Monsieur est hum, monsieur est oh
Mister is hmm, mister is oh
Monsieur est parfait pour se baiser
Mister is perfect for kissing
J'ai fait le tour de la boîte, tu m'as regardé
I walked around the club, you looked at me
Je sais, je sais que je suis belle, abandonnée
I know, I know I'm beautiful, abandoned
J'ai fait le tour de la boîte, tu m'as regardé
I walked around the club, you looked at me
Je sais, je sais que je suis belle, abandonnée
I know, I know I'm beautiful, abandoned
Je vais pas mourir d'angoisse, pour tes beaux yeux
I'm not going to die of anxiety, for your beautiful eyes
J'ai de l'amour et des vagues dans les cheveux
I have love and waves in my hair
Je vais pas perdre la face devant tes amis
I'm not going to lose face in front of your friends
Je me sens bonne et dégueulasse, si j'ai envie
I feel good and disgusting, if I want to
Regarde-moi tendrement dans les yeux
Look at me tenderly in the eyes
Je suis le garçon de la fille que tu veux
I'm the boy of the girl you want
Et souris-moi lentement dans le club
And smile at me slowly in the club
Je suis la version de ta vie beaucoup mieux
I'm the much better version of your life
Monsieur a une moustache et du rouge à lèvres
Mister has a mustache and lipstick
Monsieur il sait qu'il est belle, monsieur il sait qu'il est belle
Mister knows he's beautiful, mister knows he's beautiful
Monsieur a une moustache et du rouge à lèvres
Mister has a mustache and lipstick
Monsieur il sait qu'il est belle, monsieur il sait qu'il est belle
Mister knows he's beautiful, mister knows he's beautiful
C'est bizarre, j'me sens tout drôle
It's weird, I feel all funny
Ce mec me fait un truc dans le ventre alors qu'il est sapé en femme
This guy is doing something to my stomach even though he's dressed as a woman
C'est bizarre j'me sens tout drôle
It's weird, I feel all funny
Ce mec me fait un truc dans le ventre alors qu'il est sapé en femme
This guy is doing something to my stomach even though he's dressed as a woman
Je vais pas mourir d'angoisse, pour tes beaux yeux
I'm not going to die of anxiety, for your beautiful eyes
J'ai de l'amour et des vagues dans les cheveux
I have love and waves in my hair
Je vais pas perdre la face devant tes amis
I'm not going to lose face in front of your friends
Je me sens bonne et dégueulasse, si j'ai envie
I feel good and disgusting, if I want to
Je me sens bonne et dégueulasse (bonne et dégueulasse)
I feel good and disgusting (good and disgusting)
Je me sens bonne et dégueulasse (bonne et dégueulasse)
I feel good and disgusting (good and disgusting)
Je me sens bonne et dégueulasse (bonne et dégueulasse)
I feel good and disgusting (good and disgusting)
Je me sens bonne et dégueulasse (bonne et dégueulasse)
I feel good and disgusting (good and disgusting)
Oui, tout autour de moi, des arcs-en-ciel
Yes, all around me, rainbows
Oui, tout autour de moi, des arcs-en-ciel
Yes, all around me, rainbows
Tu es beau, tu es belle, tu es les deux
You are handsome, you are beautiful, you are both
Mais qu'est-ce qui nous arrive?
What's happening to us?
Tu es beau, tu es belle, tu es les deux
You are handsome, you are beautiful, you are both
Mais qu'est-ce qui nous arrive?
What's happening to us?
J'ai fait le tour de la boîte, tu m'as regardé
I walked around the club, you looked at me
Je sais, je sais que je suis belle, abandonnée
I know, I know I'm beautiful, abandoned
J'ai fait le tour de la boîte, tu m'as regardé
I walked around the club, you looked at me
Je sais, je sais que je suis belle, abandonnée
I know, I know I'm beautiful, abandoned
Je vais pas mourir d'angoisse, pour tes beaux yeux
I'm not going to die of anxiety, for your beautiful eyes
J'ai de l'amour et des vagues dans les cheveux
I have love and waves in my hair
Je vais pas perdre la face devant tes amis
I'm not going to lose face in front of your friends
Je me sens bonne et dégueulasse, si j'ai envie
I feel good and disgusting, if I want to
Je me sens bonne et dégueulasse (bonne et dégueulasse)
I feel good and disgusting (good and disgusting)
Je me sens bonne et dégueulasse (bonne et dégueulasse)
I feel good and disgusting (good and disgusting)
Je me sens bonne et dégueulasse (bonne et dégueulasse)
I feel good and disgusting (good and disgusting)
Je me sens bonne et dégueulasse (bonne et dégueulasse)
I feel good and disgusting (good and disgusting)
Bonne et dégelasse
Good and disgusting
Waouh, putain c'était bien
Wow, damn that was good
Le mec qui a déjà plus de voix, tu sais?
The guy who already has no voice left, you know?
Non, j'ai de la voix, j'ai de la voix
No, I have a voice, I have a voice






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.