Therapie TAXI - Speed - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Therapie TAXI - Speed




Speed
Speed
Je veux que tu sois douce
I want you to be gentle
Toute douce
All gentle
Que tes caresses passent les amphét'
That your caresses pass the amphetamines
Qui s'embrassent seuls dans ma tête
That kiss themselves in my head
Je veux que tu sois
I want you to be there
Toute contre moi
All against me
Que tu me prennes dans tes bras
That you take me in your arms
Et que tu serres, que tu serres, que tu serres jusqu'à ce que
And that you squeeze, that you squeeze, that you squeeze until
Oula, je panique sans toi
Whoa, I panic without you
Et je stresse, ça me bouffe
And I stress, it eats me up
SOS de ta bouche
SOS from your mouth
Tout s'emmêle et je traîne dans mes plus mauvais rêves
Everything gets tangled up and I drag myself into my worst dreams
Sueurs, sueurs, sueurs
Sweats, sweats, sweats
Froid dans le cou
Cold in the neck
Redescends sur les genoux
Come back on your knees
Qu'est-ce que tu vas faire?
What are you going to do?
Frayeurs, frayeurs, frayeurs
Fears, fears, fears
J'ai déchiré mes joues
I've torn my cheeks
Qu'est-ce que tu peux faire?
What can you do?
Ne va pas me perdre, nan
Don't lose me, no
Je suis pourtant seul, si seul
Yet I'm lonely, so lonely
Loin du love que t'as pour moi
Far from the love you have for me
Les narines pétées en trois
Nostrils broken into three
Je veux que tu sois tendre, toute tendre
I want you to be tender, all tender
Mon doudou quand j'aurai froid
My teddy bear when I'm cold
Contre le vide, MDMA
Against the void, MDMA
Je veux que tu sois
I want you to be there
Toute contre moi
All against me
Que tu me prennes dans tes
That you take me in your
Et que tu sers, que tu sers, que tu sers jusqu'à ce que
And that you squeeze, that you squeeze, that you squeeze until
Oula, je panique sans toi
Whoa, I panic without you
Et je stresse, ça me bouffe
And I stress, it eats me up
SOS de ta bouche
SOS from your mouth
Tout s'emmêle et je traîne dans mes plus mauvais rêves
Everything gets tangled up and I drag myself into my worst dreams
Sueurs, sueurs, sueurs
Sweats, sweats, sweats
Froid dans le cou
Cold in the neck
Redescends sur les genoux
Come back on your knees
Qu'est-ce que tu vas faire?
What are you going to do?
Frayeurs, frayeurs, frayeurs
Fears, fears, fears
J'ai déchiré mes joues
I've torn my cheeks
Qu'est-ce que tu peux faire?
What can you do?
Ne va pas me perdre, nan
Don't lose me, no
Mais boom fait mon
But boom does my
Boom, boom fait mon cœur
Boom, boom does my heart
Mais boom fait mon
But boom does my
Boom, boom fait mon cœur
Boom, boom does my heart
Mais boom fait mon
But boom does my
Boom, boom fait mon cœur
Boom, boom does my heart
Tu peux pas me laisser comme ça
You can't leave me like this
Les narines pétées en trois
Nostrils broken into three
Na na na na sauve
Na na na na save
Na na na na sauve-moi
Na na na na save me
Na na na na sauve
Na na na na save
Na na na na sauve-moi
Na na na na save me
Je voudrais que tu te rappelles comment je t'aime
I'd like you to remember how much I love you
Comment je saigne
How I bleed
Comment je me traîne
How I drag myself
Je veux que tu sois
I want you to be there
Toute contre moi
All against me
Que tu me prennes dans tes
That you take me in your
Et que tu sers, que tu sers, que tu sers jusqu'à ce que
And that you squeeze, that you squeeze, that you squeeze until





Writer(s): ALEXANDRE ZULIANI, RAPHAEL FAGET-ZAOUI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.