Therapie TAXI - Superstar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Therapie TAXI - Superstar




Mais c'est toujours la même histoire
Но это все та же история
Tu fais l'caïd comme tous les soirs
Ты делаешь в caid, как каждый вечер
T'insultes les gens sans crier gare
Ты оскорбляешь людей, не крича.
Ça finit mal sur le trottoir
Это плохо кончается на тротуаре
En vrai j'suis pas trop mal sapé
На самом деле я не слишком плохо подорван
J'te jure tu vas m'laisser passer
Клянусь, ты меня пропустишь.
Tu t'prends pour dieu et qu'on doit payer
Ты считаешь себя Богом, и мы должны заплатить
T'aimes pas ma gueule démaquillée
Тебе не нравится мой очищенный рот.
J'veux rentrer
Я хочу домой.
Pour danser
Чтобы танцевать
Si tu m'laisses pas rentrer j'me barre
Если ты не отпустишь меня домой, я уйду.
Mais j'deviendrai ton pire cauchemar
Но я стану твоим худшим кошмаром.
Pourquoi tu veux tout foutre en l'air
Почему ты хочешь все испортить?
Mais tu sais pas à qui t'as à faire
Но ты не знаешь, с кем имеешь дело.
Moi j'suis une star, star (superstar)
Я звезда, звезда (суперзвезда)
Laisse-moi rentrer juste pour un soir, soir
Позволь мне вернуться домой только на один вечер.
Moi j'suis une star, star (superstar)
Я звезда, звезда (суперзвезда)
Laisse-moi rentrer juste pour un soir, soir
Позволь мне вернуться домой только на один вечер.
Regarde bien, moi j'suis une star, star (superstar)
Смотри внимательно, я звезда, звезда (суперзвезда)
Laisse-moi rentrer juste pour un soir, soir (star)
Отпусти меня домой только на один вечер, вечер (звезда)
J'suis comme ta fille respecte-moi
Я как твоя дочь уважай меня
On veut danser, t'es rabat-joie
Мы хотим потанцевать.
T'es comme tout l'monde, t'es pas le roi
Ты такой же, как все, ты не король.
Tu sers à rien alors casse-toi
Ты ничего не делаешь, так что проваливай.
J'veux juste me poser au comptoir
Я просто хочу сесть за прилавок.
Me faire draguer, montrer ma gloire
Кокетничать со мной, показывать свою славу
Tu veux réduire tous nos espoirs
Ты хочешь свести на нет все наши надежды.
Mais on s'en fout alors bonsoir
Но нам все равно, добрый вечер.
Si tu m'laisses pas rentrer j'me barre
Если ты не отпустишь меня домой, я уйду.
Mais j'deviendrai ton pire cauchemar
Но я стану твоим худшим кошмаром.
Pourquoi tu veux tout foutre en l'air
Почему ты хочешь все испортить?
Mais tu sais pas à qui t'as à faire
Но ты не знаешь, с кем имеешь дело.
Moi j'suis une star, star (superstar)
Я звезда, звезда (суперзвезда)
Laisse-moi rentrer juste pour un soir, soir
Позволь мне вернуться домой только на один вечер.
Moi j'suis une star, star (superstar)
Я звезда, звезда (суперзвезда)
Laisse-moi rentrer juste pour un soir, soir
Позволь мне вернуться домой только на один вечер.
Regarde bien, moi j'suis une star, star (superstar)
Смотри внимательно, я звезда, звезда (суперзвезда)
Laisse-moi rentrer juste pour un soir, soir (star)
Отпусти меня домой только на один вечер, вечер (звезда)
Moi j'suis une...
А я-одна...
Moi j'suis une...
А я-одна...
Une star, star (superstar)
Звезда, звезда (суперзвезда)
Laisse-moi rentrer juste pour un soir, soir
Позволь мне вернуться домой только на один вечер.
Regarde bien, moi j'suis une star, star (superstar)
Смотри внимательно, я звезда, звезда (суперзвезда)
Laisse-moi rentrer juste pour un soir, soir
Позволь мне вернуться домой только на один вечер.
Laisse-moi rentrer moi j'suis une
Отпусти меня домой.





Writer(s): Raphaël Faget-zaoui, Alexandre Zuliani, Adelaïde Chabannes De Balsac, Renaud Bizart, Raphael Faget-zaoui, Adelaide Chabannes De Balsac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.