Therapie TAXI - Zarba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Therapie TAXI - Zarba




Zarba
My Mind's a Maze
Je cherche le cerveau dans mon chemin
I'm lost in my own head, and I'm freaking out
Et dans ma fête c'est la tête je fous plus rien
I'm like a party animal who's just lost it all
Mon dieu, mon dieu c'est demain
Oh my God, I've got a deadline tomorrow
Réalité la nier, ça m'f'rait du bien
Denial feels good, but I know I'll have to face it
Je cherche l'adulte dans mon refrain
I'm trying to find the grown-up in this song
Mon ambition, changer n'a rien
But I'm still the same as I've always been
Et j'ai les coules qui larment
My balls are shrinking, I'm starting to cry
Et j'ai les doutes qui tardent
My self-doubt is eating me alive
Mais, mais, mais
But, but, but
Et les zones synaptiques de mon cerveau cynique s'embrasent
The synaptic zones of my cynical brain are on fire
Dans mes rêves synthétiques
In my synthetic dreams
Oui les zones synaptiques de mon cerveau cynique s'embrasent
Yes, the synaptic zones of my cynical brain are on fire
Dans mes rêves synthétiques
In my synthetic dreams
Tout s'embrase
Everything's on fire
Dans mes rêves synthétiques
In my synthetic dreams
Tout s'embrase
Everything's on fire
Dans mes rêves synthétiques
In my synthetic dreams
Comme d'étouffer j'ai l'impression
I feel like I'm suffocating
Soumis, soumis à la sociale pression
I'm bowing down to societal pressure
Et si la vie dans mon bordel
My life is a mess, and I'm having a crisis
Mes angoisses je crise quand j'pense à elles
My anxiety goes through the roof when I think about it
Je suis comme un poisson dans l'air
I'm like a fish out of water
Un nerfs de boules je veux tout foutre en l'air
I'm about to lose my mind
Mais j'ai les coules qui larment
My balls are shrinking, I'm starting to cry
Et j'ai le doute qui tarde
My self-doubt is eating me alive
Mais, mais
But, but
(Mais, mais, mais)
(But, but, but)
Tout s'embrase dans mes rêves synthétiques
Everything's on fire in my synthetic dreams
Tout s'embrase dans mes rêves synthétiques
Everything's on fire in my synthetic dreams
Et va mal tout c'est pas normal
It's not right, it's not okay
Mourir à en souffrir, peine abyssale
I'm dying inside, it's unbearable
Peut être que tout ça c'est rien du tout
Maybe it's all nothing
Que j'deviens juste un peu fou
Maybe I'm just going crazy
De mon monde à l'envers je sais plus quoi en faire
I don't know what to do with my upside-down world
De mon monde à l'envers je sais plus quoi en faire
I don't know what to do with my upside-down world
Tout s'embrase dans mes rêves synthétiques
Everything's on fire in my synthetic dreams
Tout s'embrase dans mes rêves synthétiques
Everything's on fire in my synthetic dreams
Tout s'embrase dans mes rêves synthétiques
Everything's on fire in my synthetic dreams
Tout s'embrase dans mes rêves synthétiques
Everything's on fire in my synthetic dreams





Writer(s): Adelaide Chabannes De Balsac, Felix Gros, Raphael Faget-zaoui, Renaud Bizart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.