Therapy? - Get Your Dead Hand off My Shoulder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Therapy? - Get Your Dead Hand off My Shoulder




Get Your Dead Hand off My Shoulder
Убери Свою Мертвую Руку С Моего Плеча
The toxic glow of this botched city
Ядовитое сияние этого искалеченного города
Hums in time with my nightmares
Гудит в такт моим кошмарам
Murmuring sinister resonance
Бормочет зловещий резонанс
The shocking and the shaping of air
Шокирующее и формирующее воздух
Trapped in a shivering carcass
В ловушке дрожащей оболочки
Part of a throbbing crowd
Часть пульсирующей толпы
Every space is constantly trembling
Каждое пространство постоянно дрожит
Stay awake, lights go out
Не спать, гаснет свет
Time speeds up, I get older
Время ускоряется, я старею
Get your dead hand of my shoulder
Убери свою мертвую руку с моего плеча
You are a present absence
Ты присутствующее отсутствие
Spectral traces everywhere
Призрачные следы повсюду
You set the darkness echoing
Ты заставляешь тьму отзываться эхом
Chair creaks, you′re not there
Скрип стула, тебя нет
Vibration through my body
Вибрация по всему моему телу
It hits my chest and throat
Она бьет в грудь и горло
At the point of suffocation I let go
На грани удушья я отпускаю
Time speeds up, I get older
Время ускоряется, я старею
Get your dead hand of my shoulder
Убери свою мертвую руку с моего плеча
Deafening whispered threats
Оглушающий шепот угроз
Like an unknowable breath
Как непознаваемое дыхание
Rising in a hollow swell
Поднимается в полой волне
Shrill bloody red
Пронзительный кроваво-красный
All streets are screaming empty
Все улицы кричат пустотой
Frequencies sing your ghost
Частоты поют о твоем призраке
We've had our time together
У нас было наше время вместе
Now I′ve got to let you go
Теперь я должен отпустить тебя
Time speeds up, I get older
Время ускоряется, я старею
Get your dead hand of my shoulder
Убери свою мертвую руку с моего плеча
Get your dead hand of my shoulder...
Убери свою мертвую руку с моего плеча...





Writer(s): Michael Mckeegan, Neil Cooper, Andrew Cairns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.