Paroles et traduction Therapy? - Get Your Dead Hand off My Shoulder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Your Dead Hand off My Shoulder
Убери Свою Мертвую Руку С Моего Плеча
The
toxic
glow
of
this
botched
city
Ядовитое
сияние
этого
искалеченного
города
Hums
in
time
with
my
nightmares
Гудит
в
такт
моим
кошмарам
Murmuring
sinister
resonance
Бормочет
зловещий
резонанс
The
shocking
and
the
shaping
of
air
Шокирующее
и
формирующее
воздух
Trapped
in
a
shivering
carcass
В
ловушке
дрожащей
оболочки
Part
of
a
throbbing
crowd
Часть
пульсирующей
толпы
Every
space
is
constantly
trembling
Каждое
пространство
постоянно
дрожит
Stay
awake,
lights
go
out
Не
спать,
гаснет
свет
Time
speeds
up,
I
get
older
Время
ускоряется,
я
старею
Get
your
dead
hand
of
my
shoulder
Убери
свою
мертвую
руку
с
моего
плеча
You
are
a
present
absence
Ты
– присутствующее
отсутствие
Spectral
traces
everywhere
Призрачные
следы
повсюду
You
set
the
darkness
echoing
Ты
заставляешь
тьму
отзываться
эхом
Chair
creaks,
you′re
not
there
Скрип
стула,
тебя
нет
Vibration
through
my
body
Вибрация
по
всему
моему
телу
It
hits
my
chest
and
throat
Она
бьет
в
грудь
и
горло
At
the
point
of
suffocation
I
let
go
На
грани
удушья
я
отпускаю
Time
speeds
up,
I
get
older
Время
ускоряется,
я
старею
Get
your
dead
hand
of
my
shoulder
Убери
свою
мертвую
руку
с
моего
плеча
Deafening
whispered
threats
Оглушающий
шепот
угроз
Like
an
unknowable
breath
Как
непознаваемое
дыхание
Rising
in
a
hollow
swell
Поднимается
в
полой
волне
Shrill
bloody
red
Пронзительный
кроваво-красный
All
streets
are
screaming
empty
Все
улицы
кричат
пустотой
Frequencies
sing
your
ghost
Частоты
поют
о
твоем
призраке
We've
had
our
time
together
У
нас
было
наше
время
вместе
Now
I′ve
got
to
let
you
go
Теперь
я
должен
отпустить
тебя
Time
speeds
up,
I
get
older
Время
ускоряется,
я
старею
Get
your
dead
hand
of
my
shoulder
Убери
свою
мертвую
руку
с
моего
плеча
Get
your
dead
hand
of
my
shoulder...
Убери
свою
мертвую
руку
с
моего
плеча...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Mckeegan, Neil Cooper, Andrew Cairns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.