Therapy? - Misery (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Therapy? - Misery (Acoustic Version)




Here comes the misery, yeah yeah
А вот и несчастье, да, да
Coming back to make me pay, yeah yeah
Ты возвращаешься, чтобы заставить меня заплатить, да, да
I wanted you haunting me, but not just yet
Я хотел, чтобы ты преследовала меня, но не сейчас.
Give the memories time to blossom into regret
Дай воспоминаниям время расцвести в сожаления.
You come to my house, I don′t know what you're talking about
Ты приходишь ко мне домой, я не знаю, о чем ты говоришь.
I owe you nothing, I owe you nothing, you see you need friends or something
Я тебе ничего не должен, я тебе ничего не должен, видишь ли, тебе нужны друзья или что-то в этом роде.
Get away from me I′m thinking, now you've got me feeling guilty
Убирайся от меня, я думаю, теперь ты заставляешь меня чувствовать себя виноватым.
No way this again
Ни за что это повторится
You come and stand and face me, you're betrayed
Ты приходишь, встаешь и смотришь мне в лицо, тебя предали.
Like I should say something or ask you to stay
Как будто я должен что-то сказать или попросить тебя остаться.
And now you′re gonna go all girlie on me
А теперь ты будешь приставать ко мне как девчонка
You always left me wanting, now I want you to leave
Ты всегда оставлял меня желать, а теперь я хочу, чтобы ты ушел.
You can talk about the things that you say you left behind
Ты можешь говорить о том, что, по твоим словам, Ты оставил позади.
While you lead me down dark alleys in the ghettos of your mind
Пока ты ведешь меня по темным аллеям в гетто своего разума.
I would never look your way, because I could never comprehend
Я бы никогда не посмотрел в твою сторону, потому что никогда не смог бы понять.
Yeah, anyway
Да, в любом случае.
Fuck you waste my time
Пошел ты тратишь мое время впустую
And tell me that you′re broken hearted somehow
Скажи мне, что твое сердце разбито.
A long way back to Lonely Street
Долгий путь назад на одинокую улицу
You die alone, martyr alone
Ты умираешь в одиночестве, мученик в одиночестве.
Here comes the misery, yeah yeah
А вот и несчастье, да, да
Coming back to make me pay, once again
Ты возвращаешься, чтобы заставить меня заплатить еще раз.
I wanted you haunting me, but not just yet
Я хотел, чтобы ты преследовала меня, но не сейчас.
You better go before I do something I regret
Тебе лучше уйти, пока я не сделала то, о чем потом пожалею.
You can run, call the cops, I don't care if you like it or not
Ты можешь бежать, вызвать полицию, мне все равно, нравится тебе это или нет.
You can say I marked your face, but you do these things to yourself anyway
Ты можешь сказать, что я пометил твое лицо, но ты все равно делаешь это с собой.
I can never be with you, this is over, this is over, this is over
Я никогда не смогу быть с тобой, все кончено, все кончено, все кончено.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй!





Writer(s): Cairns Andrew James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.