Therapy? - Six Mile Water (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Therapy? - Six Mile Water (live)




Six Mile Water (live)
Шестимильная вода (живьём)
Me and you used to be like brothers
Мы с тобой были как братья,
On the nights we got drunk to each other
В те ночи, когда напивались друг за друга.
You know me, I used to have some wit
Ты же знаешь, у меня было остроумие,
It ended up in a shit-filled sandpit
А закончилось все в засраной песочнице.
We come from across the border
Мы пришли из-за границы,
We drink the six mile water
Мы пьём шестимильную воду.
This mongrel needs a new home
Этой дворняге нужен новый дом,
This mongrel needs a new home
Этой дворняге нужен новый дом.
That time when things got better
В то время, когда всё налаживалось,
We'd take trips across the wire
Мы совершали поездки через проволоку.
Like the night we took the mad acid
Как в ту ночь, когда мы приняли ту сумасшедшую кислоту,
Swore we saw the city hall on fire
Клялись, что видели, как горит мэрия.
We come from across the border
Мы пришли из-за границы,
We drink the six mile water
Мы пьём шестимильную воду.
This mongrel needs a new home
Этой дворняге нужен новый дом,
This mongrel needs a new home
Этой дворняге нужен новый дом.
(La-la-la-la) I'm sorry
(Ля-ля-ля-ля) Прости меня,
(La-la-la-la) I'm sorry
(Ля-ля-ля-ля) Прости меня,
(La-la-la-la) I'm sorry
(Ля-ля-ля-ля) Прости меня,
But I'm not ready for home
Но я не готов идти домой.
Bukowski Day, I'm gonna miss it
День Буковски, я буду скучать,
We'd get together each month for a day
Мы собирались каждый месяц на денёк.
All the memories I have are
Все воспоминания, что у меня есть,
Decked out in Presbyterian grey
Окрашены в пресвитерианский серый.
We came from across the border
Мы пришли из-за границы,
We drank the six mile water
Мы пили шестимильную воду.
This mongrel needs a new home
Этой дворняге нужен новый дом,
This mongrel needs a new home
Этой дворняге нужен новый дом.
(La-la-la-la) I'm sorry
(Ля-ля-ля-ля) Прости меня,
(La-la-la-la) I'm sorry
(Ля-ля-ля-ля) Прости меня,
(La-la-la-la) I'm sorry
(Ля-ля-ля-ля) Прости меня,
But I'm not ready for home
Но я не готов идти домой.
Now, me and you don't talk of one another
Теперь мы с тобой не говорим друг о друге,
It never really started out that way
Всё было совсем не так с самого начала.
I always meant to write you a letter
Я всегда хотел написать тебе письмо,
I always meant to call you some day
Я всегда хотел позвонить тебе когда-нибудь.
We came from across the water
Мы пришли из-за воды,
We drank the six mile water
Мы пили шестимильную воду.
This mongrel needs a new home
Этой дворняге нужен новый дом,
This mongrel needs a new home
Этой дворняге нужен новый дом.
(La-la-la-la) I'm sorry
(Ля-ля-ля-ля) Прости меня,
(La-la-la-la) I'm sorry
(Ля-ля-ля-ля) Прости меня,
(La-la-la-la) I'm sorry
(Ля-ля-ля-ля) Прости меня,
But I'm not ready for home
Но я не готов идти домой.
I'm sorry
Прости меня,
I'm sorry
Прости меня,
I'm sorry
Прости меня,
I'm sorry
Прости меня.





Writer(s): Mccarrick Martin John, Cairns Andrew James, Mckeegan Michael Robert, Hopkins Michael Graham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.