Therapy? - Six Mile Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Therapy? - Six Mile Water




Six Mile Water
Река Сикс-Майл-Уотер
Me and you used to be like brothers
Мы с тобой были как братья,
On the nights we got drunk to each other
В те ночи, когда напивались друг за друга.
You know me, I used to have some wit
Ты же знаешь меня, у меня было остроумие,
It ended up in a shit filled sandpit
Которое закончилось в засранной песочнице.
We come from across the border
Мы родом из-за границы,
We drink the six mile water
Мы пьем воду реки Сикс-Майл-Уотер.
This mongrel needs a new home
Этому дворняге нужен новый дом,
This mongrel needs a new home
Этому дворняге нужен новый дом.
That time when things got better
В то время, когда дела шли лучше,
We'd take trips across the wire
Мы совершали поездки через границу.
Like the night we took the mad acid
Как в ту ночь, когда мы приняли ту безумную кислоту,
Swore we saw the City Hall on fire
Клялись, что видели, как горит мэрия.
We come from across the border
Мы родом из-за границы,
We drink the six mile water
Мы пьем воду реки Сикс-Майл-Уотер.
This mongrel needs a new home
Этому дворняге нужен новый дом,
This mongrel needs a new home
Этому дворняге нужен новый дом.
I'm sorry
Прости,
I'm sorry
Прости,
I'm sorry
Прости,
But I'm not ready for home
Но я не готов вернуться домой.
Bukowski Day, I'm gonna miss it
День Буковски, я буду скучать по нему,
We'd get together each month for a day
Мы собирались каждый месяц на целый день.
All the memories I have are
Все воспоминания, которые у меня есть,
Decked out in Presbyterian grey
Окрашены в пресвитерианский серый.
We came from across the border
Мы родом из-за границы,
We drank the six mile water
Мы пили воду реки Сикс-Майл-Уотер.
This mongrel needs a new home
Этому дворняге нужен новый дом,
This mongrel needs a new home
Этому дворняге нужен новый дом.
I'm sorry
Прости,
I'm sorry
Прости,
I'm sorry
Прости,
But I'm not ready for home
Но я не готов вернуться домой.
Now me and you don't talk of one another
Теперь мы с тобой не говорим друг о друге,
It never really started out that way
Все было совсем не так с самого начала.
I always meant to write you a letter
Я всегда хотел написать тебе письмо,
Always meant to call you some day
Всегда хотел позвонить тебе когда-нибудь.
We came from across the border
Мы родом из-за границы,
We drank the six mile water
Мы пили воду реки Сикс-Майл-Уотер.
This mongrel needs a new home
Этому дворняге нужен новый дом,
This mongrel needs a new home
Этому дворняге нужен новый дом.
I'm sorry
Прости,
I'm sorry
Прости,
I'm sorry
Прости,
But I'm not ready for home
Но я не готов вернуться домой.
I'm sorry
Прости,
I'm sorry
Прости,
I'm sorry
Прости,
I'm sorry
Прости.





Writer(s): Martin John Mccarrick, Andrew James Cairns, Michael Graham Hopkins, Michael Robert Mc Keegan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.