Paroles et traduction There for Tomorrow - The Verge
We′re
in
the
freedom
now
the
war
is
fading
Теперь
мы
свободны,
война
идет
на
убыль.
Can't
believe
we
got
to
this
degree
Не
могу
поверить
что
мы
дошли
до
такой
степени
You
turn
your
shoulder
with
the
face
you′re
making
Ты
поворачиваешь
плечо
с
таким
выражением
лица.
The
sad
attempts
of
what
you
give
to
me
Печальные
попытки
того,
что
ты
даешь
мне.
I
hope
it
was
a
lie
Надеюсь,
это
была
ложь.
I
hope
it
was
a
lie
Надеюсь,
это
была
ложь.
No
one
can
hear
you,
no
Никто
тебя
не
слышит,
нет.
No,
not
a
thing
you're
saying
Нет,
ты
ничего
такого
не
говоришь.
So
you
can
do
us
all
a
favour
and
tell
it
to
me
straight
Так
что
сделай
нам
всем
одолжение
и
скажи
мне
все
прямо.
You
catch
your
moments
in
a
box
in
(?)
Вы
ловите
свои
мгновения
в
коробке
в
(?)
It's
locked
away
like
it′s
history
Это
заперто,
как
будто
это
история.
Burn
the
crowd
with
a
seaming
pistol
Сожгите
толпу
сверкающим
пистолетом
Such
a
way
to
make
some
misery
Такой
способ
сделать
немного
страданий.
I
hope
you
did
it
right
Надеюсь,
ты
все
сделал
правильно.
I
hope
you
did
it
right
Надеюсь,
ты
все
сделал
правильно.
No
one
can
hear
you,
no
Никто
тебя
не
слышит,
нет.
No,
not
a
thing
you′re
saying
Нет,
ты
ничего
такого
не
говоришь.
So
you
can
do
us
all
a
favour
Так
что
можешь
оказать
нам
всем
услугу.
If
you
wanna'
plead
your
case
Если
ты
хочешь
доказать
свою
правоту
So
brace
your
(?)
and
tell
it
to
me
Так
что
соберись
со
своими
(?)
силами
и
скажи
мне
это.
We′re
on
the
verge
Мы
на
грани.
We're
on
the
verge
Мы
на
грани.
Brace
yourself,
for
some
kind
of
redemption
Приготовься
к
какому-то
искуплению.
Brace
yourself,
if
you
wanna′
be
safe
Приготовься,
если
хочешь
быть
в
безопасности.
Brace
yourself,
for
some
kind
of
redemption
Приготовься
к
какому-то
искуплению.
Brace
yourself,
well
I'm
on
the
verge
of
a
break.
Приготовься,
я
на
грани
срыва.
So
tell
it
to
me
straight
Так
скажи
мне
это
прямо
No
one
can
hear
you
saying
Никто
не
слышит,
что
ты
говоришь.
No,
not
a
thing
you′re
saying
Нет,
ты
ничего
такого
не
говоришь.
So
you
can
do
us
all
a
favour
Так
что
можешь
оказать
нам
всем
услугу.
If
you
wanna'
plead
your
case
Если
ты
хочешь
доказать
свою
правоту
So
brace
your
(?)
and
tell
it
to
me
Так
что
соберись
со
своими
(?)
силами
и
скажи
мне
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Enriquez, Maika Maile, Christopher Kamrada, Michael Baskette, Christian Climer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.