Paroles et traduction There for Tomorrow - The Verge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We′re
in
the
freedom
now
the
war
is
fading
Мы
свободны,
война
утихает,
Can't
believe
we
got
to
this
degree
Не
могу
поверить,
что
мы
дошли
до
этого.
You
turn
your
shoulder
with
the
face
you′re
making
Ты
отворачиваешься
с
таким
выражением
лица,
The
sad
attempts
of
what
you
give
to
me
Жалкая
попытка
того,
что
ты
мне
даешь.
I
hope
it
was
a
lie
Надеюсь,
это
была
ложь.
I
hope
it
was
a
lie
Надеюсь,
это
была
ложь.
No
one
can
hear
you,
no
Никто
тебя
не
слышит,
нет.
No,
not
a
thing
you're
saying
Нет,
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь.
So
you
can
do
us
all
a
favour
and
tell
it
to
me
straight
Так
что
сделай
нам
всем
одолжение
и
скажи
все
как
есть.
You
catch
your
moments
in
a
box
in
(?)
Ты
хранишь
свои
воспоминания
в
шкатулке,
It's
locked
away
like
it′s
history
Запертой
на
замок,
словно
это
история.
Burn
the
crowd
with
a
seaming
pistol
Палишь
в
толпу
из
кажущегося
пистолета,
Such
a
way
to
make
some
misery
Вот
так
ты
создаешь
страдания.
I
hope
you
did
it
right
Надеюсь,
ты
сделала
это
правильно.
I
hope
you
did
it
right
Надеюсь,
ты
сделала
это
правильно.
No
one
can
hear
you,
no
Никто
тебя
не
слышит,
нет.
No,
not
a
thing
you′re
saying
Нет,
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь.
So
you
can
do
us
all
a
favour
Так
что
сделай
нам
всем
одолжение,
If
you
wanna'
plead
your
case
Если
хочешь
оправдаться.
So
brace
your
(?)
and
tell
it
to
me
Так
что
соберись
и
скажи
мне
все.
We′re
on
the
verge
Мы
на
грани.
We're
on
the
verge
Мы
на
грани.
Brace
yourself,
for
some
kind
of
redemption
Соберись,
если
хочешь
какого-то
искупления.
Brace
yourself,
if
you
wanna′
be
safe
Соберись,
если
хочешь
быть
в
безопасности.
Brace
yourself,
for
some
kind
of
redemption
Соберись,
если
хочешь
какого-то
искупления.
Brace
yourself,
well
I'm
on
the
verge
of
a
break.
Соберись,
ведь
я
на
грани
срыва.
So
tell
it
to
me
straight
Так
что
скажи
мне
все
как
есть.
No
one
can
hear
you
saying
Никто
не
слышит,
что
ты
говоришь.
No,
not
a
thing
you′re
saying
Нет,
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь.
So
you
can
do
us
all
a
favour
Так
что
сделай
нам
всем
одолжение,
If
you
wanna'
plead
your
case
Если
хочешь
оправдаться.
So
brace
your
(?)
and
tell
it
to
me
Так
что
соберись
и
скажи
мне
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Enriquez, Maika Maile, Christopher Kamrada, Michael Baskette, Christian Climer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.