There for Tomorrow - Tomb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction There for Tomorrow - Tomb




Oh, poor little me, yeah, I′ve traveled near and far without you
О, бедная маленькая я, да, я путешествовал близко и далеко без тебя.
But you just come and go and I just pay the toll
Но ты просто приходишь и уходишь, а я просто плачу пошлину.
It's taken years for me to realize that all good things
Мне потребовались годы чтобы понять что все хорошее
They come in time, these dreams, so broken down
Они приходят вовремя, эти разбитые мечты.
Scattered across this house we′ve built for two
Разбросаны по всему дому, который мы построили для двоих.
Family and friends all say it's nice but this place won't suffice
Семья и друзья все говорят что это хорошо но этого места будет недостаточно
I′ve got an extra vice or two since I saw you
С тех пор, как я тебя увидел, у меня появилось еще несколько пороков.
Oh oh, since I saw you
О-о, с тех пор как я тебя увидел
There′s nothing left, nothing left to lose
Больше нечего, нечего терять.
Just me and my own thoughts inside this tomb
Только я и мои собственные мысли в этой могиле.
Can I bring it back to life?
Могу ли я вернуть его к жизни?
So we can make it right
Так что мы можем все исправить.
I wanna bring this back to life, life, life
Я хочу вернуть это к жизни, к жизни, к жизни.
So we can make it right
Так что мы можем все исправить.
Can't see my worth through
Я не вижу своей ценности насквозь
No, I′m way too high and you're way too foolproof
Нет, я слишком высоко, а ты слишком надежна.
I′ll stare a hole right through this wall
Я пробью дыру в этой стене.
Why you miss all my calls, yeah
Почему ты пропускаешь все мои звонки, да
Oh oh, since I saw you (Oh, since I saw you)
О, о, с тех пор, как я увидел тебя (О, С тех пор, как я увидел тебя).
There's nothing left, nothing left to lose
Больше нечего, нечего терять.
(No, there′s nothing left to lose)
(Нет, терять больше нечего)
Just me and my own thoughts inside this tomb (Ooh)
Только я и мои собственные мысли внутри этой могилы (Ох).
Can I bring it back to life?
Могу ли я вернуть его к жизни?
So we can make it right
Так что мы можем все исправить.
I wanna bring this back to life, life, life
Я хочу вернуть это к жизни, к жизни, к жизни.
So we can make it right
Так что мы можем все исправить.
I'd give anything to forget, forget this
Я бы все отдал, чтобы забыть, забыть это.
But I can't seem to escape, escape this game
Но я не могу сбежать, сбежать от этой игры.
(Escape this game) Escape this game
(Побег из этой игры) Побег из этой игры
I′d give anything to forget, forget you
Я бы все отдал, чтобы забыть, забыть тебя,
But I can′t seem to escape, escape your name
но, кажется, я не могу убежать, убежать от твоего имени.
Can I bring it back to life?
Могу ли я вернуть его к жизни?
(Anything to forget, forget this but I can't seem to escape, escape)
(Все, что угодно, чтобы забыть, забыть это, но я, кажется, не могу убежать, убежать)
So we can make it right
Так что мы можем все исправить.
(Escape this game) Escape this game
(Побег из этой игры) Побег из этой игры
I wanna bring this back to life, life, life
Я хочу вернуть это к жизни, к жизни, к жизни.
(Anything to forget, forget you but I can′t seem to escape, escape)
(Все, что угодно, чтобы забыть, забыть тебя, но я, кажется, не могу убежать, убежать)
So we can make it right
Так что мы можем все исправить.
Oh oh, since I saw you
О-о, с тех пор как я тебя увидел
There's nothing left, nothing left to lose
Больше нечего, нечего терять.
Just me and my own thoughts inside this tomb
Только я и мои собственные мысли в этой могиле.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да





Writer(s): Kamrada Christopher Joseph, Maile Maika Haini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.