Paroles et traduction Therion - Asgård
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding
on
the
rainbow
and
they′ll
pass
the
gate
of
Heimdal
Скача
верхом
на
радуге,
милая,
они
пройдут
врата
Хеймдалля,
Open
up
Gladheim
and
the
Walhall!
Отворятся
Гладхейм
и
Вальхалла!
In
the
house
of
Odin
the
fallen
one
is
standing
В
чертоге
Одина
павший
стоит,
With
all
Einherjar,
ready
for
war.
С
эйнхериями
всеми,
готовый
к
войне.
When
the
seal
is
broken
up
in
the
midwinter
sky,
Когда
печать
сломана
в
небесах
среди
зимы,
All
the
dead
will
follow
Odin
and
they're
coming
by
the
storm
Все
мертвые
последуют
за
Одином,
и
они
придут
со
штормом,
In
the
middle
of
the
world
the
rock
of
Gods
stand
high.
Посреди
мира
скала
богов
стоит
высоко.
On
the
dark
yule-night
В
темную
ночь
Йоля
The
gods
will
descend
with
the
dead
of
the
brave.
Боги
спустятся
с
мертвыми
храбрецами.
Take
us
to
Walhalla
Отведи
нас
в
Вальхаллу,
When
we′ll
pass
the
gate
of
Heimdal.
Когда
мы
пройдем
врата
Хеймдалля.
Let
us
meet
gods
(and)
follow
their
ride.
Позволь
нам
встретить
богов
и
последовать
за
ними
в
их
поездке.
If
you
watch
the
nightsky
you
will
find
their
dwelling
Если
ты
посмотришь
на
ночное
небо,
ты
найдешь
их
жилище,
In
the
stars
they
live
(as
the)
zodiac
signs.
В
звездах
они
живут
как
знаки
зодиака.
When
the
bridge
will
make
a
way
for
all
the
northern
gods
Когда
мост
откроет
путь
для
всех
северных
богов,
All
the
dead
will
ride
on
Bifrost
and
they're
coming
by
the
storm
Все
мертвые
проскачут
по
Биврёсту,
и
они
придут
со
штормом,
Sagas
from
the
ancient
days
are
written
in
the
sky
Саги
древних
дней
написаны
на
небе,
When
you
read
the
runes
again
Walhalla
and
Asg
Когда
ты
читаешь
руны
снова,
Вальхалла
и
Асг...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnsson Christofer Jan, Karlsson Thomas Sven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.