Paroles et traduction Therion - Forgive Me
In
thy
grace...
В
твоей
милости...
...Turn
to
me
and
bless
the
soul
of
this
faithful
child
...
Повернись
ко
мне
и
благослови
душу
этого
верного
ребенка.
None
more
divine
than
thee
our
lord
Нет
более
божественного,
чем
ты,
наш
Господь.
Lead
me
on
to
be
strong
holy
mission
Веди
меня
вперед
чтобы
я
был
сильным
святая
миссия
And
guide
my
hand
И
направь
мою
руку.
Now
face
thy
foe
Теперь
взгляни
в
лицо
своему
врагу.
Our
lord
has
brought
you
here
Господь
привел
тебя
сюда.
I
heed
no
call,
none
but
my
own
Я
не
прислушиваюсь
ни
к
чьему
зову,
ни
к
чьему,
кроме
своего
собственного.
To
be
boastful
suits
no
mortal
man
Хвастовство
не
к
лицу
смертному.
Join
the
night
supreme
Присоединяйся
к
высшей
ночи
I
will
be
your
guiding
star
Я
буду
твоей
путеводной
звездой.
I
will
set
you
free
Я
освобожу
тебя.
Into
the
darkness
forever
you
must
go
Ты
должен
уйти
во
тьму
навсегда.
Still
the
dawn
may
rise
and
shine
И
все
же
рассвет
может
взойти
и
засиять.
Out
of
the
darkness,
my
love
Из
темноты,
любовь
моя.
I
knew
that
you
would
come
Я
знал,
что
ты
придешь.
Join
with
us
Присоединяйтесь
к
нам
Join
with
God
Соединитесь
с
Богом
It
must
not
end,
not
like
this
Это
не
должно
закончиться,
не
так.
If
we
conjoin
as
one
Если
мы
сольемся
в
одно
целое
...
Join
the
night
supreme
Присоединяйся
к
высшей
ночи
I
will
be
your
guiding
star
Я
буду
твоей
путеводной
звездой.
I
will
set
you
free
Я
освобожу
тебя.
Into
the
darkness
forever
you
must
go
Ты
должен
уйти
во
тьму
навсегда.
Fallen
you
are,
fallen
from
the
heavens
to
our
world
Пал
ты,
пал
с
небес
в
наш
мир.
Fallen
you
are
till
the
end
of
our
time
and
beyond
Ты
падший
до
конца
нашего
времени
и
после
него.
Sister,
O
blood
of
mine
Сестра,
о,
Кровь
Моя!
Hand
me
the
dagger
Дай
мне
Кинжал.
Hand
me
the
answer
Дай
мне
ответ.
Hand
me
the
voice
of
God
Дай
мне
глас
Божий.
Come
to
me,
to
the
fallen,
my
love
Приди
ко
мне,
к
падшим,
любовь
моя.
Deep
down
somewhere,
in
me,
I
knew
what
I
had
to
do
Где-то
в
глубине
души
я
знал,
что
должен
сделать.
Come
to
me,
to
the
fallen,
my
love
Приди
ко
мне,
к
падшим,
любовь
моя.
Hear
the
whisper
within
you,
sister
Услышь
шепот
внутри
себя,
сестра.
From
God
and
may
peace
come
to
your
heart
От
Бога,
и
пусть
мир
придет
в
твое
сердце.
In
the
cloak
of
night,
fallen
you
are
Под
покровом
ночи
ты
пал.
Thou
shall
rise
again
Ты
воскреснешь
вновь.
Enter
the
void
Войди
в
пустоту.
In
stillness
keep
eyes
of
gold
your
name
В
тишине
храни
золотые
глаза
свое
имя.
Nightbirds
take
flight
and
sing
Ночные
птицы
взлетают
и
поют.
In
the
cloak
of
night,
fallen
you
are
Под
покровом
ночи
ты
пал.
Thou
shall
rise
again,
enter
the
void
Ты
воскреснешь
вновь,
войдешь
в
пустоту.
Bless
you
into
moonlight
and
the
temple
you
shall
now
meet
in
turmoil
Благослови
тебя
лунный
свет
и
храм,
который
ты
сейчас
встретишь
в
смятении.
The
soul
will
flow
and
shine
Душа
будет
течь
и
сиять.
Give
me
your
hand,
receive
this
tool
for
it
belongs
to
you
Дай
мне
свою
руку,
возьми
этот
инструмент,
потому
что
он
принадлежит
тебе.
Float,
float
with
time
Плыви,
плыви
со
временем.
And
the
night
soon
shall
see
you,
green
you,
tell
you
of
dawn.
И
скоро
ночь
увидит
тебя,
озеленит
тебя,
поведает
тебе
о
рассвете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christofer Johnsson, Per Albinsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.