Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heldrasil,
O
Heldrasil
Heldrasil,
O
Heldrasil
O
Heldrasil,
O
Heldrasil
O
Heldrasil,
O
Heldrasil
Den
dimhöljda
gudinnan
Hel
(o
Heldrasil,
o
Heldrasil)
The
veiled
goddess
Hel
(o
Heldrasil,
o
Heldrasil)
I
nio
världar
styr
(o
Heldrasil,
o
Heldrasil)
In
nine
worlds
she
rules
(o
Heldrasil,
o
Heldrasil)
På
Gjallarbron,
i
älven
Gjöll
(o
Heldrasil,
o
Heldrasil)
On
Gjallarbrú,
in
the
river
Gjöll
(o
Heldrasil,
o
Heldrasil)
De
döda
söker
dig
(o
Heldrasil,
o
Heldrasil)
Seek
the
dead
you
(o
Heldrasil,
o
Heldrasil)
Allt
för
många
inför
dig
förtvivla
Too
many
despair
before
thee
O
stora
gudinna
i
Hel
O
mighty
goddess
in
Hel
Ditt
sköte
är
moder
till
tiden
Your
womb
is
the
mother
of
time
Hos
dig
tager
döden
sin
del
In
you
death
takes
its
part
Se
nornorna
spinna
vår
tråd
See
the
Norns
spinning
our
thread
Vårt
öde
styra
de
They
control
our
fate
Till
Gnipahålan
går
vår
färd
To
the
cave
of
Gnipa
we
go
Likt
Balder
då
vi
dö
Like
Balder
when
we
die
Vi
till
Helheim
likt
Hermod
ska
resa
We
shall
journey
to
Helheim
like
Hermod
Hos
döden
vi
finna
vårt
guld
In
death
we
find
our
gold
När
Balder
en
gång
kommer
åter
When
Balder
once
more
returns
Från
Urdi,
Verdandi
och
Skuld
From
Urðr,
Verðandi
and
Skuld
När
Helgrinden
ska
öppna
sig
When
the
gate
of
Hel
shall
open
Då
stiger
solen
upp
Then
shall
the
sun
rise
Nu
återfödd
ur
vinterns
djup
Now
reborn
from
winter's
deep
Tillsammans
med
Höder
Together
with
Höðr
Som
en
skugga
fanns
Loke
hos
Höder
As
a
shadow
Loke
was
with
Höðr
När
Balder
blev
dödad
med
list
When
Balder
was
slain
with
a
trick
Och
alla
försvann
ner
till
Helheim
And
all
went
down
to
Helheim
Med
mistelens
magiska
kvist
With
the
mistletoe's
magic
twig
Se
Helgrinden
som
öppnar
sig
See
the
gate
of
Hel
that
opens
Och
guden
stiger
upp
And
the
god
rises
up
Nu
återfodd
ur
vinterns
djup
Now
reborn
from
winter's
deep
Med
solen
som
sitt
svärd
With
the
sun
as
his
sword
Den
fördolda
gudinnan
i
Helheim
The
hidden
goddess
in
Helheim
Bedriver
med
livet
sitt
spel
Plays
with
life
her
game
Ditt
sköte
är
moder
till
tiden
Your
womb
is
the
mother
of
time
O
stora
gudinna
i
Hel!
O
mighty
goddess
in
Hel!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christofer Jan Johnsson, Thomas Sven Karlsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.