Therion - Helheim - traduction des paroles en anglais

Helheim - Theriontraduction en anglais




Helheim
Helheim
Heldrasil, O Heldrasil
Heldrasil, O Heldrasil
O Heldrasil, O Heldrasil
O Heldrasil, O Heldrasil
Den dimhöljda gudinnan Hel (o Heldrasil, o Heldrasil)
The veiled goddess Hel (o Heldrasil, o Heldrasil)
I nio världar styr (o Heldrasil, o Heldrasil)
In nine worlds she rules (o Heldrasil, o Heldrasil)
Gjallarbron, i älven Gjöll (o Heldrasil, o Heldrasil)
On Gjallarbrú, in the river Gjöll (o Heldrasil, o Heldrasil)
De döda söker dig (o Heldrasil, o Heldrasil)
Seek the dead you (o Heldrasil, o Heldrasil)
Allt för många inför dig förtvivla
Too many despair before thee
O stora gudinna i Hel
O mighty goddess in Hel
Ditt sköte är moder till tiden
Your womb is the mother of time
Hos dig tager döden sin del
In you death takes its part
Se nornorna spinna vår tråd
See the Norns spinning our thread
Vårt öde styra de
They control our fate
Till Gnipahålan går vår färd
To the cave of Gnipa we go
Likt Balder vi
Like Balder when we die
Vi till Helheim likt Hermod ska resa
We shall journey to Helheim like Hermod
Hos döden vi finna vårt guld
In death we find our gold
När Balder en gång kommer åter
When Balder once more returns
Från Urdi, Verdandi och Skuld
From Urðr, Verðandi and Skuld
När Helgrinden ska öppna sig
When the gate of Hel shall open
stiger solen upp
Then shall the sun rise
Nu återfödd ur vinterns djup
Now reborn from winter's deep
Tillsammans med Höder
Together with Höðr
Som en skugga fanns Loke hos Höder
As a shadow Loke was with Höðr
När Balder blev dödad med list
When Balder was slain with a trick
Och alla försvann ner till Helheim
And all went down to Helheim
Med mistelens magiska kvist
With the mistletoe's magic twig
Se Helgrinden som öppnar sig
See the gate of Hel that opens
Och guden stiger upp
And the god rises up
Nu återfodd ur vinterns djup
Now reborn from winter's deep
Med solen som sitt svärd
With the sun as his sword
Den fördolda gudinnan i Helheim
The hidden goddess in Helheim
Bedriver med livet sitt spel
Plays with life her game
Ditt sköte är moder till tiden
Your womb is the mother of time
O stora gudinna i Hel!
O mighty goddess in Hel!





Writer(s): Christofer Jan Johnsson, Thomas Sven Karlsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.