Therion - Helheim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Therion - Helheim




Helheim
Хельхейм
Heldrasil, O Heldrasil
Хельдрасиль, о Хельдрасиль
O Heldrasil, O Heldrasil
О Хельдрасиль, о Хельдрасиль
Den dimhöljda gudinnan Hel (o Heldrasil, o Heldrasil)
Сокрытая богиня Хель Хельдрасиль, о Хельдрасиль)
I nio världar styr (o Heldrasil, o Heldrasil)
В девяти мирах правит Хельдрасиль, о Хельдрасиль)
Gjallarbron, i älven Gjöll (o Heldrasil, o Heldrasil)
На Гьялларбру, в реке Гьёлль Хельдрасиль, о Хельдрасиль)
De döda söker dig (o Heldrasil, o Heldrasil)
Мертвые ищут тебя Хельдрасиль, о Хельдрасиль)
Allt för många inför dig förtvivla
Слишком многие перед тобой отчаиваются
O stora gudinna i Hel
О великая богиня в Хель
Ditt sköte är moder till tiden
Твое лоно мать времени
Hos dig tager döden sin del
У тебя смерть берет свою долю
Se nornorna spinna vår tråd
Смотри, норны прядут нашу нить
Vårt öde styra de
Нашу судьбу они направляют
Till Gnipahålan går vår färd
К Гнипахеллир лежит наш путь
Likt Balder vi
Подобно Бальдру, когда мы умрем
Vi till Helheim likt Hermod ska resa
Мы в Хельхейм, подобно Хермоду, отправимся
Hos döden vi finna vårt guld
У смерти мы найдем свое золото
När Balder en gång kommer åter
Когда Бальдр однажды вернется
Från Urdi, Verdandi och Skuld
От Урд, Верданди и Скульд
När Helgrinden ska öppna sig
Когда врата Хель откроются
stiger solen upp
Тогда взойдет солнце
Nu återfödd ur vinterns djup
Теперь возрожденное из глубин зимы
Tillsammans med Höder
Вместе с Хёдом
Som en skugga fanns Loke hos Höder
Как тень, Локи был с Хёдом
När Balder blev dödad med list
Когда Бальдр был коварно убит
Och alla försvann ner till Helheim
И все исчезли в Хельхейме
Med mistelens magiska kvist
С магической ветвью омелы
Se Helgrinden som öppnar sig
Смотри, врата Хель открываются
Och guden stiger upp
И бог восходит
Nu återfodd ur vinterns djup
Теперь возрожденный из глубин зимы
Med solen som sitt svärd
С солнцем, как своим мечом
Den fördolda gudinnan i Helheim
Сокрытая богиня в Хельхейме
Bedriver med livet sitt spel
Ведет с жизнью свою игру
Ditt sköte är moder till tiden
Твое лоно мать времени
O stora gudinna i Hel!
О великая богиня в Хель!





Writer(s): Christofer Jan Johnsson, Thomas Sven Karlsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.