Therion - Morning Has Broken - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Therion - Morning Has Broken




PRESIDENT
Президент
Wisdom of insight in bloom I thought I knew
Мудрость прозрения в цвету я думал что знаю
And still these pages portray it is not true
И все же эти страницы показывают, что это неправда.
The fruit of Eden grows ripe between my hands
Плод Эдема зреет в моих руках.
New age of mankind - born within this man
Новая эра человечества-рожденная внутри этого человека.
WIFE
Жена,
What troubles you my love?
что беспокоит тебя, любовь моя?
Why are you not with me?
Почему ты не со мной?
The dawn is soon to come
Скоро наступит рассвет.
Please tell me what you see
Пожалуйста, скажи мне, что ты видишь.
Will we still make patterns leading to heaven's gate?
Будем ли мы по-прежнему создавать узоры, ведущие к Небесным вратам?
PRESIDENT
Президент
Oh these words fly, roaming the old sky
О, эти слова летят, блуждая по старому небу.
And search high through the speechless clouds
И искать высоко в безмолвных облаках.
They cross the oceans where knowledge roams the waters
Они пересекают океаны, где знание бродит по водам.
Their echoes guide us to sail the hunger we long to feel
Их эхо ведет нас к плаванию, голоду, который мы жаждем ощутить.
Visions of shadows, the past drowns in the dark
Видения теней, прошлое тонет во тьме.
I hope to be there when light fulfill its spark
Я надеюсь быть там, когда свет исполнит свою искру.
The tales of future shall hope soon provide
Рассказы о будущем, надеюсь, скоро дадут
Only the truth in his words shall purify
Только истина в его словах очистит.
WIFE
Жена
Our leader still you are,
Ты все еще наш лидер.
Through the heavens dreams soon shall
Сквозь небеса скоро пробьются сны.
Be carried far across the world again
Пусть тебя снова унесет далеко через весь мир.
And my heart will stay closer to the pain
И мое сердце останется ближе к боли.
PRESIDENT
Президент
Dearest, now hear me, you do not understand
Дорогая, послушай меня, ты не понимаешь.
Voices already sing throughout the land
Голоса уже поют по всей стране.
Join me in silence and listen to the wind
Присоединяйся ко мне в тишине и слушай ветер.
In the break of dawn this morning it will begin
Сегодня утром на рассвете все начнется.
BOTH
И то и другое
Morning has broken
Наступило утро.
A new day has begun
Начался новый день.





Writer(s): Christofer Johnsson, Per Albinsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.