Therion - Schwarzalbenheim (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Therion - Schwarzalbenheim (Live)




Schwarzalbenheim (Live)
Шварцальбенхайм (концертная запись)
Horet ihr der Hammer hall?
Слышишь, как гудит молот?
Hor der Hammer Hall!
Слышишь, как гудит молот!
Valdens Sohne sind es, hor
Это сыны Вальда, слушай,
Sie schmieden der gleissend′ Schatz
Они куют сверкающий клад,
Der Gotter Gottlichkeit
Божественную божественность.
Schwarzalbenheims Gewurm
Чертоги Шварцальбенхайма,
Schmiedet solch schimmerndes Gold
Куют такое сияющее золото,
Der Gotter Glorie gestaltend
Воплощая славу богов,
Aus der erde Geader
Из земных жил,
Tief unten drunter Stein und Wurz
Глубоко под камнем и корнем,
Findest Du dieses selten' Volk
Ты найдешь этот редкий народ.
Der tefe und Lass den eifr′gen Schmied
В глубине и позволь ревностному кузнецу,
Schweissen schlau deines Wunsches Bild
Искусно выковать образ твоего желания,
Unter unterdes Fjorgyn Haut
Под кожей Фьёргюн,
In der Erde verborg'nem Herzen
В скрытом сердце земли,
Arbeiten Zwerge der Unterwelt
Трудятся гномы подземного мира,
Mit der Gotter gar glanzendem Gold
С поистине блистающим золотом богов.
Draupnir, Mjolnir und Gullburste
Драупнир, Мьёлльнир и Гулльбурсти,
Kunst de Schwarzalben
Искусство Шварцальбенов.
Brokk da Eitre und Sindre
Брокк, да Эйтре и Синдри.
Lass den Hammer schlagen nochmals
Пусть молот ударит снова,
Schwarzalbenheims Gewurm
Чертоги Шварцальбенхайма,
Schmiedet solch schimmerndes Gold
Куют такое сияющее золото,
Der Gotter Glorie gestaltend
Воплощая славу богов,
Aus der erde Geader
Из земных жил.
In den Tunneln und den Hohlen
В туннелях и пещерах,
Gleich 'nem Myzelium in Untergrund
Словно мицелий в подземной тьме,
Treiben sie voran die Alchemie
Они продвигают алхимию,
Die der Erde Fruchte Schein verleihn
Которая придает блеск плодам земли,
Erinnerungen erschaffend
Создавая воспоминания
Aus weiter Ferne zu Goldene
Из далекого прошлого в золотые,
Traume des Morgen zu schaffen
Создавая мечты о завтрашнем дне.
Gotter Runen aus der Erde Tiefe
Руны богов из глубин земли,
Sonn′ erbluhn!
Солнце, расцветай!





Writer(s): Christofer Jan Johnsson, Thomas Sven Karlsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.