Paroles et traduction Therion - Schwarzalbenheim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwarzalbenheim
Шварцальбенхейм
Horet
ihr
der
Hammer
hall?
Слышишь
ли
ты
звон
молота,
моя
дорогая?
Hor
der
Hammer
Hall!
Слышишь
звон
молота!
Valdens
Sohne
sind
es,
hor
Это
сыны
Валден,
послушай,
Sie
schmieden
der
gleissend′
Schatz
Они
куют
сверкающий
клад,
Der
Gotter
Gottlichkeit
Божественную
божественность.
Schwarzalbenheims
Gewurm
Черные
альвы
Шварцальбенхейма,
Schmiedet
solch
schimmerndes
Gold
Куют
такое
мерцающее
золото,
Der
Gotter
Glorie
gestaltend
Создавая
славу
богов,
Aus
der
erde
Geader
Из
земных
жил.
Tief
unten
drunter
Stein
und
Wurz
Глубоко
под
камнем
и
корнем,
Findest
Du
dieses
selten'
Volk
Ты
найдешь
этот
редкий
народ,
Der
tefe
und
Lass
den
eifr′gen
Schmied
Глубины,
и
пусть
усердный
кузнец,
Schweissen
schlau
deines
Wunsches
Bild
Искусно
выкует
образ
твоего
желания.
Unter
unterdes
Fjorgyn
Haut
Под
кожей
Фьёргюн,
In
der
Erde
verborg'nem
Herzen
В
скрытом
сердце
земли,
Arbeiten
Zwerge
der
Unterwelt
Трудятся
гномы
подземного
мира,
Mit
der
Gotter
gar
glanzendem
Gold
С
сияющим
золотом
богов.
Draupnir,
Mjolnir
und
Gullburste
Драупнир,
Мьёльнир
и
Гуллинбурсти,
Kunst
de
Schwarzalben
Искусство
черных
альвов,
Brokk
da
Eitre
und
Sindre
Брокк,
Эйтри
и
Синдри,
Lass
den
Hammer
schlagen
nochmals
Пусть
молот
снова
ударит.
Schwarzalbenheims
Gewurm
Черные
альвы
Шварцальбенхейма,
Schmiedet
solch
schimmerndes
Gold
Куют
такое
мерцающее
золото,
Der
Gotter
Glorie
gestaltend
Создавая
славу
богов,
Aus
der
erde
Geader
Из
земных
жил.
In
den
Tunneln
und
den
Hohlen
В
туннелях
и
пещерах,
Gleich
'nem
Myzelium
in
Untergrund
Словно
мицелий
под
землей,
Treiben
sie
voran
die
Alchemie
Они
продвигают
алхимию,
Die
der
Erde
Fruchte
Schein
verleihn
Которая
придает
блеск
плодам
земли.
Erinnerungen
erschaffend
Создавая
воспоминания,
Aus
weiter
Ferne
zu
Goldene
Из
далекого
прошлого
в
золотые,
Traume
des
Morgen
zu
schaffen
Создавая
мечты
о
будущем,
Gotter
Runen
aus
der
Erde
Tiefe
Божественные
руны
из
глубин
земли,
Sonn′
erbluhn!
Пусть
солнце
расцветет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christofer Jan Johnsson, Thomas Sven Karlsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.