Therion - The Wild Hunt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Therion - The Wild Hunt




Hunted by the gargoyles through the labyrinth.
Преследуемый горгульями в лабиринте.
Loosing Ariadnes thread. I′m gone astray!
Теряя нить Ариадны, я сбился с пути!
Tumbling into Chaos without anything
Падаю в хаос, не имея ничего.
And my holy guardian angel has walked away.
И мой святой ангел-хранитель ушел.
I'm chasing my shadow inside my own soul
Я гоняюсь за своей тенью в своей собственной душе.
I am the persecutor of my self in the wild hunt
Я сам себя преследую в Дикой Охоте.
The horned god take me through infernal journeys
Рогатый бог, веди меня через адские путешествия.
The Dogs are barking and the Owls cry out loud,
Собаки лают, и совы громко кричат.
Shadows are laughing and screaming in my ears.
Тени смеются и кричат мне в уши.
I see the outline of the horned Man-in-Black.
Я вижу очертания рогатого человека в Черном.
He stretch his hand to my left shoulder in fear.
Он в страхе протягивает руку к моему левому плечу.
I′m chasing my shadow inside my own soul
Я гоняюсь за своей тенью в своей собственной душе.
I am the persecutor of my self in the wild hunt
Я сам себя преследую в Дикой Охоте.
The horned god take me through infernal journeys
Рогатый бог, веди меня через адские путешествия.
I throw my self into all the demons.
Я отдаю себя всем демонам.
I cast my self into the Wild Hunt.
Я бросился на Дикую Охоту.
The forest is the Labyrinth of Fear
Лес-это Лабиринт страха.
And all the dead is running in the Hunt.
И все мертвецы бегут на охоту.
I give my self unto all my demons
Я отдаю себя всем своим демонам.
And let they eat of my mind and soul.
И пусть они съедят мой разум и душу.
I will gain strange powers in this ravage.
Я обрету странные силы в этом опустошении.
I cast my self into the Wild Hunt.
Я бросился на Дикую Охоту.
I'm chasing my shadow inside my own soul
Я гоняюсь за своей тенью в своей собственной душе.
I am the persecutor of my self in the wild hunt
Я сам себя преследую в Дикой Охоте.
The horned god take me through infernal journeys
Рогатый бог, веди меня через адские путешествия.





Writer(s): Christofer Jan Johnsson, Thomas Sven Karlsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.