These Immortal Souls - Marry Me (Lie! Lie!) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction These Immortal Souls - Marry Me (Lie! Lie!)




Marry Me (Lie! Lie!)
Выходи за меня (Солги! Солги!)
Marry me I may be a lie
Выходи за меня, хоть я, быть может, и ложь,
Marry me tell me the day that I die
Выходи за меня, скажи, в какой день я умру.
Who's got our future little one
У кого наше будущее, малышка?
Will there be a honeymoon little one
Будет ли медовый месяц, малышка?
Please lie! Please lie!
Солги, пожалуйста! Солги, пожалуйста!
But if memories could walk
Но если бы воспоминания могли ходить,
Boy I'd lay awake nights
Парень, я бы не спал ночами.
Now I can't go home anymore little one
Теперь я не могу вернуться домой, малышка,
Now I don't mind chopping wood
Теперь я не против колоть дрова.
But the memory don't do no-one no good
Но воспоминания никому не идут на пользу.
"See there's this girl
"Видишь ли, есть такая девушка,
I just can't keep from
От которой я просто не могу отстать,
And hungry lie in wait for her shadow
И голодный, жду, когда ее тень
To cross the window frame
Пересечет оконную раму,
Alight upon the venetian blind
Упадет на жалюзи,
Hoping for just one good claim
Надеясь на одну лишь удачу
Upon that ectoplasmic stain!
В этом эктоплазматическом пятне!
And make her mine! Make her mine!
И сделать ее моей! Сделать ее моей!
This kind of thing happens all the time"
Такое случается сплошь и рядом".
(Small dark hole in the soul and
(Маленькая темная дыра в душе,
Loathe to touch me)
Которая ненавидит меня трогать)
Marry me I may be a lie
Выходи за меня, хоть я, быть может, и ложь,
Marry me tell me the day that I die
Выходи за меня, скажи, в какой день я умру.
Who's got our future little one?
У кого наше будущее, малышка?
Will there be a honeymoon little one
Будет ли медовый месяц, малышка?
Please lie! Please lie!
Солги, пожалуйста! Солги, пожалуйста!
Make a pillow for my head
Сделай подушку для моей головы,
Fallen leaves will make my bed
Опавшие листья станут моей постелью.
When I die don't bury me alone
Когда я умру, не хорони меня одного,
'Cos I don't think I'd take to kind
Потому что я не думаю, что мне понравится
To the cold cold earth
Холодная, холодная земля
Down full fathom five
Глубиной в пять саженей.
This kind of thing happens all the time
Такое случается сплошь и рядом.





Writer(s): Rowland S. Howard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.