Theseus 忒修斯 - 孤島燈塔 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Theseus 忒修斯 - 孤島燈塔




孤島燈塔
Solitary Island Lighthouse
當然有失落
Of course I'm lost
免不了的 生不來死不去
No getting around it, can't be born or die
燈火闌珊 我是最孤寂燈塔
Lanterns flicker, I'm the loneliest lighthouse
照著一片 沒有回音的海洋
Illuminating a sea that echoes nothing
望穿一艘 惹怒漣漪的過往
Scanning for a ship that ripples the past
聽風的聲音 既然前方寂然 一片混沌
Listen to the sound of the wind, since the future is silent, a murky swath
沒有全心全意 直到落下熱焰遍佈的中洋脊
No heart and soul until I drop into the abyss of the incandescent mid-ocean ridge
聽不見世界的聲音 當我捲入一切的漩渦裡
Can't hear the world's sound when I'm caught in the vortex of everything
頃心看著 看著 最淒楚的悲鳴
Focus my gaze on the most heartbreaking cry
深深呼喚 聲聲悲傷
Deeply calling, every sound a sorrow
於是我做了海蝕崖上的藻 守望
And so I become the seaweed on the sea cliff, watching watch
聽風的聲音 既然前方寂然 一片混沌
Listen to the sound of the wind, since the future is silent, a murky swath
沒有全心全意 直到落下熱焰遍佈的中洋脊
No heart and soul until I drop into the abyss of the incandescent mid-ocean ridge
聽不見世界的聲音 當我捲入一切的漩渦裡
Can't hear the world's sound when I'm caught in the vortex of everything
頃心看著 看著 最悽楚的悲鳴
Focus my gaze on the most heartbreaking cry
是什麼在追趕著虛假的慵懶
What's chasing the false indolence
裹著沉淪的氣息 緩緩前進
Wrapped in a decadent breath, slowly advancing
我退向深深的彼端 墜落
I retreat to the depths of the far side, falling fall






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.