Theseus 忒修斯 - 迷返 - traduction des paroles en allemand

迷返 - Theseus 忒修斯traduction en allemand




迷返
Verirrt
午夜時分 你就像往常一樣想起誰
Mitternacht, an wen denkst du wie immer?
相遇偶然的時間 暫時先放在昨天
Die Zeit des zufälligen Treffens, vorerst gestern gelassen
日夜更迭 他可能也想起妳就像誰
Tag und Nacht wechseln, vielleicht denkt er auch an dich wie an jemanden
心存僥倖的往前 還是待在原地但不退卻
Hoffnungsvoll vorwärts oder bleibend, doch nicht zurückweichend
妳是知秋的落葉 也是盛開的花蕊
Du bist das herbstliche Blatt, auch die blühende Blüte
是無盡的深淵 也是閃爍的黑夜
Bist der unendliche Abgrund, auch die funkelnde Nacht
我歌誦妳的無情 在人來人往的街
Ich preise deine Herzlosigkeit auf den belebten Straßen
妳是知秋的落葉 也是盛開的花蕊
Du bist das herbstliche Blatt, auch die blühende Blüte
是無盡的深淵 也是閃爍的黑夜
Bist der unendliche Abgrund, auch die funkelnde Nacht
你點起手上的菸 響起無聲歲月
Du zündest die Zigarette an, es erklingt die stille Zeit
日夜更迭 妳劃傷原本洗鍊的側臉
Tag und Nacht wechseln, du verletzt das einst klare Profil
目送閃爍的黑夜 用謊言掩蓋蹣跚的誓約
Winkst der funkelnden Nacht zu, mit Lügen die wankenden Gelübde verdeckend
妳是知秋的落葉 也是盛開的花蕊
Du bist das herbstliche Blatt, auch die blühende Blüte
是無盡的深淵 也是閃爍的黑夜
Bist der unendliche Abgrund, auch die funkelnde Nacht
我歌誦妳的無情 在人來人往的街
Ich preise deine Herzlosigkeit auf den belebten Straßen
妳是知秋的落葉 也是盛開的花蕊
Du bist das herbstliche Blatt, auch die blühende Blüte
是無盡的深淵 也是閃爍的黑夜
Bist der unendliche Abgrund, auch die funkelnde Nacht
你點起手上的菸 響起無聲歲月
Du zündest die Zigarette an, es erklingt die stille Zeit
我們回到各自的明天
Wir gehen zurück in unsere eigenen Morgen
繼續直行又或者蜿蜒
Gehen weiter geradeaus oder gewunden
不再回到各自的視線
Kehren nicht zurück in unsere Blicke
走向沒有止盡的地平線
Gehen zur endlosen Horizontlinie
妳是知秋的落葉 也是盛開的花蕊
Du bist das herbstliche Blatt, auch die blühende Blüte
是無盡的深淵 也是閃爍的黑夜
Bist der unendliche Abgrund, auch die funkelnde Nacht
我歌誦妳的無情 在人來人往的街
Ich preise deine Herzlosigkeit auf den belebten Straßen
妳是知秋的落葉 也是盛開的花蕊
Du bist das herbstliche Blatt, auch die blühende Blüte
是無盡的深淵 也是閃爍的黑夜
Bist der unendliche Abgrund, auch die funkelnde Nacht
你點起手上的菸 響起無聲歲月
Du zündest die Zigarette an, es erklingt die stille Zeit
午夜時分 妳就像往常一樣想起誰
Mitternacht, an wen denkst du wie immer?
日夜更迭 他可能也想起妳就像誰
Tag und Nacht wechseln, vielleicht denkt er auch an dich wie an jemanden





Writer(s): 張瀚元, 鄧嘉祐


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.