Paroles et traduction They Might Be Giants - Bee of the Bird of the Moth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bee of the Bird of the Moth
Пчела птицы мотылька
Everyone
is
crying
at
the
dread
hypnotic
flying
Все
плачут,
дорогая,
от
ужасающего
гипнотического
полёта
Of
the
bee
of
the
bird
of
the
moth
Пчелы
птицы
мотылька
You
can′t
walk
you
can't
ramble
′cause
you're
gonna
have
to
scramble
Ты
не
можешь
идти,
ты
не
можешь
бродить,
потому
что
тебе
придётся
удирать
From
the
bee
of
the
bird
of
the
moth
От
пчелы
птицы
мотылька
Catbug
is
a
cat
but
he's
got
bugness
in
his
veins
Кэтбаг
— кот,
но
в
его
жилах
течёт
жучиная
кровь
Manhouse
lives
within
himself
with
thoughtful
human
brains
Мэнхаус
живёт
внутри
себя
с
вдумчивым
человеческим
мозгом
Neither
one
is
equal
to
the
challenge
of
the
freak
we′ll
call
the
Ни
один
из
них
не
ровня
чудовищу,
которого
мы
назовём
Bee
of
the
bird
of
the
moth
Пчелой
птицы
мотылька
Now
the
moth
defeats
the
mouse
and
man,
it′s
messing
with
the
plan
Теперь
мотылёк
побеждает
мышь
и
человека,
он
нарушает
план
It
can't
be
believed
В
это
невозможно
поверить
′Cause
it's
just
a
hummingbird
moth
who′s
acting
like
a
bird
that
thinks
it's
a
bee.
Ведь
это
всего
лишь
колибри-бражник,
который
ведёт
себя
как
птица,
возомнившая
себя
пчелой
Got
a
brand-new
shipment
of
electrical
equipment
Получена
новенькая
партия
электрооборудования
It′s
addressed
to
the
bottom
of
the
sea
Она
адресована
на
дно
морское
Send
a
tangerine-colored
nuclear
submarine
Отправь
мандариновую
атомную
подводную
лодку
With
a
sticker
that
says
STP
С
наклейкой
STP
Windshield-wiper
washer
fluid
spraying
in
the
air
Жидкость
для
омывателя
лобового
стекла
разбрызгивается
в
воздухе
Head
lice
under
hats
lie
in
the
headlights
everywhere
Вши
под
шляпами
лежат
в
свете
фар
повсюду
Subatomic
waves
to
the
underwater
caves
Субатомные
волны
в
подводных
пещерах
Of
the
bee
of
the
bird
of
the
moth
Пчелы
птицы
мотылька
And
the
moth
defeats
the
mouse
and
man,
it's
messing
with
the
plan
И
мотылёк
побеждает
мышь
и
человека,
он
нарушает
план
It
can't
be
believed
В
это
невозможно
поверить
′Cause
it′s
just
a
hummingbird
moth
who's
acting
like
a
bird
that
thinks
it′s
a
bee.
Ведь
это
всего
лишь
колибри-бражник,
который
ведёт
себя
как
птица,
возомнившая
себя
пчелой
Is
it
us
or
it
that's
messed
up?
Это
мы
или
он
спятили?
Everyone′s
deforming
in
the
presence
of
the
swarming
Все
деформируются
в
присутствии
роя
Of
the
bee
of
the
bird
of
the
moth
Пчелы
птицы
мотылька
Protozoa,
snakes
and
horses
have
enlisted
in
the
forces
Простейшие,
змеи
и
лошади
вступили
в
ряды
Of
the
bee
of
the
bird
of
the
moth
Пчелы
птицы
мотылька
All
are
irresistibly
directed
by
the
suction
of
Все
неудержимо
направляются
под
действием
притяжения
A
hypnotizing
tractor
beam
presenting
a
production
of
Гипнотического
луча
трактора,
представляющего
постановку
The
sleep
of
reason
corporation
in
association
with
the
Корпорации
«Сон
разума»
совместно
с
Bee
of
the
bird
of
the
moth.
Пчелой
птицы
мотылька
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): They Might Be Giants
Album
The Else
date de sortie
15-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.