Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock,
rock,
rock!
Рок,
рок,
рок!
The
water
running
down
that
pipe
Вода,
текущая
по
той
трубе,
Looks
like
a
snake
to
me
Похожа
на
змею,
By
"Doc's
Sugar
Bowl"
my
coffee
gets
cold
У
"Дока
в
Сахарнице"
мой
кофе
остывает,
'Cause
I
don't
want
to
see
that...
Потому
что
я
не
хочу
видеть
это...
I've
got
no
one
to
blame
but
my
fat
self
Мне
некого
винить,
кроме
моей
толстой
туши,
I've
got
no
one
to
blame
but
my
fat
self
Мне
некого
винить,
кроме
моей
толстой
туши,
I'm
the
biggest
one
Я
самый
главный,
I'm
the
biggest
one
Я
самый
главный,
I've
got
no
one
to
blame
but
my
fat
self
Мне
некого
винить,
кроме
моей
толстой
туши.
Should
have
changed
that
stupid
lock
Надо
было
сменить
этот
дурацкий
замок,
Should
have
thrown
away
the
key
Надо
было
выбросить
ключ,
No,
no,
not
I,
I
will
survive
Нет,
нет,
не
я,
я
выживу,
Right
down
here
on
my
knees,
'cause...
Прямо
здесь,
на
коленях,
потому
что...
I've
got
no
one
to
blame
but
my
fat
self
Мне
некого
винить,
кроме
моей
толстой
туши,
I've
got
no
one
to
blame
but
my
fat
self
Мне
некого
винить,
кроме
моей
толстой
туши,
I'm
the
biggest
one
Я
самый
главный,
I'm
the
biggest
one
Я
самый
главный,
I've
got
no
one
to
blame
but
my
fat
self
Мне
некого
винить,
кроме
моей
толстой
туши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Flansburgh, John Linnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.