Paroles et traduction They Might Be Giants - Cloissonné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cloissonné
Перегородчатая эмаль
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело
Mind
your
never-shut,
Quonset
hut
business
Не
лезь
не
в
своё
дело,
в
дела
моей
ангарной
мастерской
My
craft
is
exploding
Моё
ремесло
взрывается
It′s
like
I'm
making
cloisonne
Как
будто
я
делаю
перегородчатую
эмаль
Choking
on
my
dust
Задыхаюсь
в
пыли
With
my
three
blind
cats
С
моими
тремя
слепыми
кошками
You
have
a
friend
in
law
enforcement
У
тебя
есть
друг
в
полиции
Don′t
go
calling
law
enforcement
Не
вздумай
звонить
в
полицию
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело
Got
too
busy
explaining
Слишком
увлёкся
объяснениями
Now
it's
just
raining
pain
А
теперь
просто
льёт
боль
Pain
in
the
form
of
a
rain
drop
Боль
в
форме
капли
дождя
Yes,
a
rain
drop
made
of
pain
Да,
капля
дождя,
сделанная
из
боли
Tell
'em
the
story,
rain
drop
Расскажи
им
историю,
капля
дождя
"I
don′t
want
to
tell
′em,
mister!"
"Не
хочу
я
им
рассказывать,
господин!"
Tell
'em
the
story,
rain
drop
Расскажи
им
историю,
капля
дождя
"I
don′t
want
to
tell
'em!"
"Не
хочу
я
им
рассказывать!"
Keep
your
voice
down
Тише!
Keep
your
voice
down
Тише!
Keep
your
window-shaking,
godforsaken
voice
down
Уйми
свой
богомерзкий,
сотрясающий
окна,
голос!
I′m
sick
of
this
beeswax
Меня
тошнит
от
этой
возни
I'm
sick
of
these
second-story
sleestaks
Меня
тошнит
от
этих
подглядывающих
слейстаков
Breathing
on
my
dice
Дышащих
на
мои
кости
Giving
me
back
rubs
Делающих
мне
массаж
спины
When
I′m
deep
in
concentration
Когда
я
глубоко
сосредоточен
You
start
getting
no
conversatin'
С
тобой
разговор
короткий
What's
a
sleestak?
Что
такое
слейстак?
That′s
your
heart
attack
Это
твой
сердечный
приступ
Towel
rack
Вешалка
для
полотенец
Fallback
Запасной
вариант
You
got
no
doctors
У
тебя
нет
врачей
All
your
doctors
have
gone
home
Все
твои
врачи
ушли
домой
What′s
a
sleestak?
Что
такое
слейстак?
What's
a
sleestak?
Что
такое
слейстак?
You
have
a
friend
in
law
enforcement
У
тебя
есть
друг
в
полиции
Don′t
go
calling
law
enforcement
Не
вздумай
звонить
в
полицию
Cloisonne
Перегородчатая
эмаль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): They Might Be Giants
Album
Join Us
date de sortie
19-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.