Paroles et traduction They Might Be Giants - Hide Away Folk Family
Hide
away
folk
family
Спрячься
Народная
семья
Or
else
someone′s
gonna
get
ya
Иначе
кто-нибудь
доберется
до
тебя.
(Someone's
gonna
get
ya)
(Кто-то
тебя
достанет)
Someone′s
gonna
get
ya
Кто-нибудь
доберется
до
тебя.
Hide
away
folk
family
Спрячься
Народная
семья
Better
hide
away
Лучше
спрячься
подальше
Better
hide
away
Лучше
спрячься
подальше
Tippy-toe
to
the
front
door,
mother
На
цыпочках
к
входной
двери,
мама.
'Cause
there's
a
guy
with
a
long,
long
fuse
Потому
что
есть
парень
с
длинным-длинным
запалом.
And
the
one
thing
you
can′t
hide
is
all
the
fear
you
feel
inside
И
единственное,
что
ты
не
можешь
скрыть-это
страх,
который
ты
чувствуешь
внутри.
As
the
fuse
is
spelling
out
these
words
По
мере
того
как
фитиль
произносит
эти
слова
Hide
away
folk
family
Спрячься
Народная
семья
Or
else
someone′s
gonna
get
ya
Иначе
кто-нибудь
доберется
до
тебя.
(Someone's
gonna
get
ya)
(Кто-то
тебя
достанет)
Someone′s
gonna
get
ya
Кто-нибудь
доберется
до
тебя.
Hide
away
folk
family
Спрячься
Народная
семья
Better
hide
away
Лучше
спрячься
подальше
Better
hide
away
Лучше
спрячься
подальше
Tippy-toe
to
the
flat-bed,
father
На
цыпочках
к
плоской
кровати,
отец.
Because
they're
pourin′
out
our
gasoline
Потому
что
они
выливают
наш
бензин.
And
sadly
the
cross-eyed
bear's
been
put
to
sleep
behind
the
stairs
И,
к
сожалению,
косоглазого
медведя
усыпили
за
лестницей.
And
his
shoes
are
laced
with
irony
И
его
ботинки
зашнурованы
с
иронией.
Hide
away
folk
family
Спрячься
Народная
семья
Or
else
someone′s
gonna
get
ya
Иначе
кто-нибудь
доберется
до
тебя.
(Someone's
gonna
get
ya)
(Кто-то
тебя
достанет)
Someone's
gonna
get
ya
Кто-нибудь
доберется
до
тебя.
Hide
away
folk
family
Спрячься
Народная
семья
Better
hide
away
Лучше
спрячься
подальше
Better
hide
away
Лучше
спрячься
подальше
Hello,
this
is
Leslie
down
Привет,
это
Лесли
Даун.
With
the
daily
home
astrology
report
С
ежедневным
отчетом
по
домашней
астрологии
Taurus,
contemplate
domestic
turmoil
Телец,
созерцай
внутреннюю
суматоху.
Aquarius,
abandon
hope
for
future
plans
Водолей,
Оставь
надежду
на
планы
на
будущее.
Hide
away
folk
family
Спрячься
Народная
семья
Or
else
someone′s
gonna
get
ya
Иначе
кто-нибудь
доберется
до
тебя.
(Someone′s
gonna
get
ya)
(Кто-то
тебя
достанет)
Someone's
gonna
get
ya
Кто-нибудь
доберется
до
тебя.
Hide
away
folk
family
Спрячься
Народная
семья
Better
hide
away
Лучше
спрячься
подальше
Better
hide
away
Лучше
спрячься
подальше
Hide
away
folk
family
Спрячься
Народная
семья
(Folk
family,
Someone′s
gonna
get
ya)
(Народная
семья,
кто-то
тебя
достанет)
Someone's
gonna
get
ya
Кто-нибудь
доберется
до
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Flansburgh, John Linnell, They Might Be Giants
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.