They Might Be Giants - I Broke My Own Rule - traduction des paroles en allemand

I Broke My Own Rule - They Might Be Giantstraduction en allemand




I Broke My Own Rule
Ich brach meine eigene Regel
Everything's wrecked, everything is wrecked
Alles ist kaputt, alles ist zerstört
Smashed up, destroyed, smashed up and destroyed
Zerschlagen, vernichtet, zerschlagen und vernichtet
I broke my rule, I broke my own rule
Ich brach meine Regel, ich brach meine eigene Regel
Now there's no rules, no rules, there's no rules anymore
Jetzt gibt's keine Regeln, keine Regeln, keine Regeln mehr
This is as bad, as bad as it gets
So schlimm wie jetzt kann's nicht mehr werden
I lost the high ground, lost the high ground
Ich verlor den Vorteil, verlor den Vorteil
I broke my rule, I broke my own rule
Ich brach meine Regel, ich brach meine eigene Regel
I've got no one, no one else, no one else to blame
Ich kann niemanden, niemanden sonst, niemanden sonst beschuldigen
What happens when, happens when the
Was passiert wenn, passiert wenn die
When the freedom, freedom
Wenn die Freiheit, Freiheit
You want, you want to have, to have comes at, comes at
Die du willst, du willst haben, haben kommt zu, kommt zu
A cost, a cost you can't, you can't afford to pay
Einem Preis, einem Preis den du nicht, den du nicht zahlen kannst
All is lost, all is lost, all is lost
Alles ist verloren, alles ist verloren, alles ist verloren
Not a shred of, not a shred of hope
Nicht ein Fetzen, nicht ein Fetzen Hoffnung
I broke my rule, I broke my own rule
Ich brach meine Regel, ich brach meine eigene Regel
Now I'm condemned to hell, now I'm condemned to hell
Jetzt bin ich zur Hölle verdammt, jetzt bin ich zur Hölle verdammt
Climb to the top of the statue of freedom from gravity
Klettere auf die Spitze der Freiheitsstatue von der Schwerkraft
And you're at liberty to
Und du bist frei zu
Jump from the top of the absence of responsibility
Springen von der Spitze der Abwesenheit von Verantwortung
And float into the emptiness
Und schwebe in die Leere
No leg on which to, on which to stand
Kein Bein zum Stehen, zum Stehen da
Abandoned by every, every friend
Verlassen von jedem, jedem Freund
I broke my rule, I broke my own rule
Ich brach meine Regel, ich brach meine eigene Regel
I've got no one, no one else, no one else to blame
Ich kann niemanden, niemanden sonst, niemanden sonst beschuldigen
I'll lay me down, down in the dark
Ich lege mich nieder, nieder im Dunkeln
The dark and sad, sad empty room
Dem dunklen und traurigen, traurigen leeren Raum
Room at the end, the end of the hallway
Raum am Ende, dem Ende des Flurs
The hallway at the end, way at the end of time
Dem Flur am Ende, weit am Ende der Zeit
Everything's wrecked, everything is wrecked
Alles ist kaputt, alles ist zerstört
Smashed up, destroyed, smashed up and destroyed
Zerschlagen, vernichtet, zerschlagen und vernichtet
I broke my rule, I broke my own rule
Ich brach meine Regel, ich brach meine eigene Regel
Now there's no rules, no rules, there's no rules anymore
Jetzt gibt's keine Regeln, keine Regeln, keine Regeln mehr
Now there's no rules, no rules, there's no rules anymore
Jetzt gibt's keine Regeln, keine Regeln, keine Regeln mehr
Now there's no rules, no rules, there's no-
Jetzt gibt's keine Regeln, keine Regeln, keine-
Now there's no rules, no rules, there's no rules anymore
Jetzt gibt's keine Regeln, keine Regeln, keine Regeln mehr





Writer(s): John Flansburgh, John Linnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.