Paroles et traduction They Might Be Giants - I Lost Thursday
I
lost
Thursday
Я
проиграл
четверг.
I
had
it
somewhere
Где-то
у
меня
это
было.
Don′t
say
it's
where
I
left
it
Не
говори,
что
она
там,
где
я
ее
оставил.
I
lost
Thursday
like
it
was
nothing
Я
потерял
четверг,
как
будто
ничего
не
произошло.
That
fact
is
uncontested
Этот
факт
неоспорим.
I
am
sleepy
Я
хочу
спать.
I′m
not
strong
but
it
was
like
any
day
Я
не
силен
но
это
было
как
в
любой
другой
день
Where
I
left
it
Где
я
его
оставил
Take
it
back
Возьми
свои
слова
обратно
Now
I
suspect
foul
play
Теперь
я
подозреваю,
что
это
нечестная
игра.
Nights
flow
right
into
the
next
Ночи
перетекают
в
следующую.
I'm
reading
off
this
text
and
thinking
very
fast
Я
читаю
этот
текст
и
думаю
очень
быстро.
This
panopticon
is
full
of
people
sitting
still
Этот
паноптикум
полон
людей,
сидящих
неподвижно.
Until
this
time
has
passed
Пока
это
время
не
прошло.
It's
supernatural
how
spaced
out
we
can
be
Это
сверхъестественно,
как
далеко
мы
можем
быть.
It′s
supernatural
how
spaced
out
we
can
be
Это
сверхъестественно,
как
далеко
мы
можем
быть.
I
left
Thursday
inside
your
knapsack
Я
оставил
четверг
в
твоем
рюкзаке.
Packed
in
a
zipped-up
sleeping
bag
Упакован
в
спальный
мешок
на
молнии.
Half
the
time
you′re
feeling
fine
Половину
времени
ты
чувствуешь
себя
прекрасно.
Cool
as
an
amphibian
Хладнокровен,
как
амфибия.
Half
the
time
you
wonder
why
Половину
времени
ты
удивляешься
почему
We're
stuck
in
this
oblivion
Мы
застряли
в
этом
забвении.
Today
was
going
to
be
the
year
I
kept
a
closer
watch
Сегодня
должен
был
наступить
год,
когда
я
буду
более
пристально
следить
за
происходящим.
Stepped
up
another
notch
Поднялся
еще
на
одну
ступеньку.
Now
it′s
post-historic
time
Сейчас
постисторическое
время.
My
diorama
mind
is
stuck
inside
this
thought
Моя
диорама
застряла
внутри
этой
мысли.
It's
supernatural
how
spaced
out
we
can
be
Это
сверхъестественно,
как
далеко
мы
можем
быть.
I
lost
Thursday
Я
проиграл
четверг.
I
had
it
somewhere
Где-то
у
меня
это
было.
It′s
supernatural
how
spaced
out
we
can
be
Это
сверхъестественно,
как
далеко
мы
можем
быть.
I
lost
Thursday
like
it
was
nothing
Я
потерял
четверг,
как
будто
ничего
не
произошло.
I
lost
Thursday
Я
проиграл
четверг.
I
lost
Thursday
Я
проиграл
четверг.
I
am
sleepy
Я
хочу
спать.
I'm
not
strong
but
it
was
like
any
day
Я
не
силен
но
это
было
как
в
любой
другой
день
Where
I
left
it
Где
я
его
оставил
Take
it
back
Возьми
свои
слова
обратно
Now
I
suspect
foul
play
Теперь
я
подозреваю,
что
это
нечестная
игра.
Nights
flow
right
into
the
next
Ночи
перетекают
в
следующую.
I′m
reading
off
this
text
and
thinking
very
fast
Я
читаю
этот
текст
и
думаю
очень
быстро.
This
panopticon
is
full
of
people
sitting
still
Этот
паноптикум
полон
людей,
сидящих
неподвижно.
Until
this
time
has
passed
Пока
это
время
не
прошло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Flansburgh, John Linnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.